RC MAKER Kohlefaser Bulkhead Ausrichtungs Multi-Werkzeug Mugen MTC-2R

Artikel derzeit nicht lieferbar!
Benachrichtigt mich, wenn der Artikel lieferbar ist.
2990 €

inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten

Artikel derzeit nicht lieferbar!

  • RCM-MTC2R-BAT
RC Maker Produktbeschreibung Unser Bulkhead Alignment Multi-Tool für den Mugen MTC2R ist... mehr
RC MAKER Kohlefaser Bulkhead Ausrichtungs Multi-Werkzeug Mugen MTC-2R

RC Maker Produktbeschreibung

Unser Bulkhead Alignment Multi-Tool für den Mugen MTC2R ist da! 

Mit einem ähnlichen Design wie die ursprüngliche MSE-Platte, ermöglicht es MTC2 Fahrer, ihre Bulkheads rechtwinklig auszurichten, die absolut entscheidend ist, um ein perfektes Auto zu haben. 

Da der Nachlauf letztlich durch den Winkel der oberen Stirnwand bestimmt wird, überträgt sich jede Ungenauigkeit der Stirnwandausrichtung auf die Aufhängung. 

Das Multitool wird an den verkeilten Bereichen der Bulkheads angebracht und dann mit M3-Kopfschrauben befestigt. 

Es kann mit einem montierten Auto verwendet werden, alles, was entfernt werden muss, sind die oberen Bulkheads sowie Diff und Spool. 

Wir haben auch einige andere coole Funktionen in das Werkzeug eingebaut. 

Wir haben einen Quick Check, der unter die hintere Karosseriehalterung oder die vorderen Bulkheads geschoben werden kann, um schnell zu überprüfen, ob Sie irgendwelche Ausrichtungsprobleme haben! 

Die andere coole Funktion ist die Messung der Spurbreite. 

Richten Sie einfach eine Seite an der Kante Ihres Reifens aus und sehen Sie, welches Maß die andere Seite anzeigt. 

Eine einfache, aber coole Integration, die sich beim Testen und Abstimmen auf der Rennstrecke als sehr nützlich erweisen wird!

Eigenschaften:

  • Richtet alle 4 Bulkheads auf einmal aus
  • "Quick Check"- Funktion zum Einstellen der Bulkheads
  • Werkzeug zur Messung der Spurbreite
  • Leichtes Design mit nur 15g
  • Eingraviertes RC MAKER Logo und eingravierte weiße Messanzeige 
  • 2mm 3K Carbon Fiber, hergestellt in Australien

Gebrauchsanweisung:

  • Obere Bulkheads und Spool/Diff aus dem Auto entfernen
  • Lösen Sie die Bulkheads vom Chassis mit 1/4 Umdrehung pro Schraube
  • Lösen Sie das Topdeck, indem Sie jede Schraube 1/4 Umdrehung drehen.
  • Legen Sie das Auto flach auf das Setup Board und befestigen Sie die Platte über der Batterieseite des Autos
  • Richten Sie die Löcher auf der Karbonplatte auf die Bulkheads aus und ziehen Sie alle 4 Schrauben an jedem Ende des Fahrzeugs leicht an.
  • Drehen Sie das Fahrzeug auf den Kopf und ziehen Sie die unteren Schrauben fest.
  • Drehen Sie das Fahrzeug wieder aufrecht und ziehen Sie die Schrauben des Oberdecks fest. 
  • Entfernen Sie das Carbon-Ausrichtungswerkzeug
  • Setzen Sie Spool, das Diff und die oberen Bulkheads ein und ziehen Sie sie fest. 
  • Sie haben nun perfekt ausgerichtete untere und obere Bulkheads!
Technische Spezifikation
Ersatzteil Art: Tuning Drittanbieter
Mugen Modell: MTC2-R

Ergänzende Informationen / Additional information

Verantwortlicher / Responsible

ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de

Hersteller / Manufacturer

RC Maker
8/16 Jesmond Road, Helensvale, 4212, QLD
AUS
www.rcmaker.com.au
ryan@rcmaker.com.au

ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr.
CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard.
  ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults.

Link: Hinweise zur Entsorgung von elektronischen Bauteilen und Batterien / Information on disposal of electronic components and batteries

Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements

  • H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
  • H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
  • H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)

Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements

  • P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
  • P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
  • P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
  • P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
  • P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
  • P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
  • P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
  • P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)

Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH

  • EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Zuletzt angesehen