Saltar al contenido principal Saltar a la búsqueda Saltar a la navegación principal
Ir a la página inicial

RC MAKER Carbon Short Wheelbase Arm Set (7mm) for Awesomatix A800MMX/FX (2)

Cantidad del producto: introduce la cantidad deseada o usa los botones para aumentar o disminuir la cantidad.
Número de producto: RCM-A800-SLA-7

Información sobre el producto "RC MAKER Carbon Short Wheelbase Arm Set (7mm) for Awesomatix A800MMX/FX (2)"

RC Maker Descripción del producto:

Presentamos nuestros nuevos brazos de distancia entre ejes corta para Awesomatix A800MMX y A800FX Se desarrollaron hace más de un año y, tras varias pruebas de perfil y los comentarios de numerosos pilotos de equipos de todo el mundo, nos decidimos por el diseño definitivo

En primer lugar, estos brazos tienen un perfil más grande que los brazos del kit para aumentar la rigidez del brazo. También tienen un nervio de carbono que aumenta aún más la rigidez del brazo en el lugar de montaje del amortiguador. El resultado es una menor torsión del brazo y una reducción de las interferencias no deseadas con los amortiguadores debidas a la flexión del brazo. En nuestras pruebas, estos brazos aumentaron la velocidad de paso por curva al reducir la flexión y el agarre de los brazos, lo que hizo que el coche fuera más libre en las curvas. 

Una vez decidido el perfil del brazo, queríamos ver si podíamos optimizar la posición del buje. Cuando estudiamos el manejo en la pista y en otras marcas del mercado, nos dimos cuenta de que la distancia entre ejes delantera de la A800MMX era bastante larga y no era posible realizar ningún ajuste sin cambiar el caster delantero. En general, comprobamos que al coche le faltaba rotación al principio y en medio de la curva, lo que nos llevó a elegir una distancia entre ejes delantera más corta.

La menor distancia entre ejes mejoró significativamente la capacidad de respuesta y de giro del coche a baja velocidad. Esto se notaba más en las pistas más estrechas y técnicas y menos en las grandes y fluidas. 

Optamos por un brazo -1 mm más corto, lo que retrasó la distancia entre ejes delantera 1 mm. Dado que una corta distancia entre ejes trasero (caster negativo) es tan comúnmente utilizado en el Awesomatix, pensamos que podríamos utilizar los mismos brazos en la parte trasera para lograr el mismo resultado sin tener que utilizar tanto caster trasero. Esto redujo el número de brazos que había que guardar en la caja de piezas de repuesto y también la necesidad de ruedecillas en la parte trasera, lo que a nuestros ojos fue una victoria 

En resumen, los trapecios son una gran opción de puesta a punto que, en nuestra opinión, mejora la velocidad de paso por curva, la respuesta y la capacidad de giro del coche, especialmente en circuitos técnicos estrechos, cuando se utilizan tanto delante como detrás. 

Este par incluye un brazo izquierdo y otro derecho de +8 mm que pueden utilizarse tanto delante como detrás. Están mecanizadas mediante CNC con la longitud y el desplazamiento grabados para facilitar su identificación.

Consejo: Cuando se utiliza en la parte trasera, 0 grados de caster es ahora el mismo que -2 con los brazos del kit. Así que si antes usabas -2 ahora debes usar 0, si antes usabas -4 ahora puedes usar -2 para conseguir la misma distancia entre ejes. Preste atención a los calzos en los eslabones de la pista trasera, ya que pueden necesitar ser ajustados ligeramente para el ajuste de caster diferente.

Consejo de instalación: Al instalar, asegúrese de aflojar y reajustar la posición de los amortiguadores. Debido a la distancia entre ejes ligeramente desplazada, las varillas del amortiguador se asientan de forma ligeramente diferente, por lo que es una buena idea reajustar la posición del conjunto del amortiguador.

Ergänzende Informationen / Additional information

Verantwortlicher / Responsible

ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de

Hersteller / Manufacturer

RC Maker
8/16 Jesmond Road, Helensvale, 4212, QLD
AUS
www.rcmaker.com.au
ryan@rcmaker.com.au

ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr.
CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard.
  ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults.

Link: Hinweise zur Entsorgung von elektronischen Bauteilen und Batterien / Information on disposal of electronic components and batteries

Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements

  • H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
  • H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
  • H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)

Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements

  • P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
  • P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
  • P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
  • P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
  • P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
  • P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
  • P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
  • P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)

Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH

  • EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Hersteller "RC MAKER"

RC MAKER es la creación del piloto australiano de turismos Ryan Maker. Ryan es cuatro veces campeón nacional australiano de turismos modificados y terminó en el puesto 17 en el Campeonato Mundial de 2016 en Pekín (China). La historia de RC MAKER comenzó en 2018 y creció y se expandió en la tienda que ves hoy. Estamos orgullosos de ofrecer todas las grandes marcas que revendemos en todo el mundo, así como nuestros propios productos, el 95% de los cuales se elaboran en nuestra fábrica de Melbourne (Australia). Los 16 años de experiencia de Ryan en el sector de las carreras le garantizan los mejores productos y el mejor asesoramiento. Todos los productos que desarrollamos y distribuimos, lo hacemos porque creemos en ellos. Tenemos un amplio conocimiento de cada uno de los productos que ves en RC MAKER y haremos todo lo posible para que obtengas lo mejor de ellos. Ryan colabora estrechamente con los fabricantes y algunos de los mejores pilotos del mundo para desarrollar sus productos de categoría mundial, y patrocina a pilotos campeones del mundo como Ronald Völker y Marc Rheinard.  Hemos desarrollado y seguimos desarrollando los mejores productos y servicios para nuestros miles de clientes en todo el mundo. Compre con confianza sabiendo que siempre haremos un esfuerzo adicional por usted.