Saltar al contenido principal Saltar a la búsqueda Saltar a la navegación principal
Ir a la página inicial

MXLR Front Body Support for Awesomatix A800R

Cantidad del producto: introduce la cantidad deseada o usa los botones para aumentar o disminuir la cantidad.
Número de producto: MAX-09-013

Información sobre el producto "MXLR Front Body Support for Awesomatix A800R"

Con la tendencia de carrocerías ligeras como plumas y velocidades máximas aún más altas, la deflexión de las carrocerías se convirtió en un problema para los corredores serios La solución es nuestro soporte de carrocería delantero MXLR para el Awesomatix A800R que:
- evita la deflexión de la carrocería a altas velocidades
- reduce el riesgo de agrietamiento de los pasos de rueda delanteros de la carrocería
El resultado es una mayor vida útil de sus carrocerías combinada con un mejor rendimiento en la pista, ya que la carrocería se mantendrá en su forma original y producirá más carga aerodinámica 

¡Nuestro MXLR Front Body Support está hecho de PA12 Nylon que es muy duradero y ofrece una excelente resistencia a la tracción, abrasión e impacto! En el proceso de diseño hemos prestado especial atención al diseño del mamparo delantero del A800R y a la importancia de la "flexión" en esta zona. Nuestro soporte de carrocería delantero está diseñado para tener la menor influencia de flexión posible 

Información de instalación: 
# 1: Elija el tornillo M4 de 6 mm o 8 mm, dependiendo de la altura de su carrocería.
#2: Atornille el tornillo prisionero M4 en el orificio superior del soporte delantero de la carrocería. Como no hay rosca precortada, ¡necesitará un poco más de fuerza para la primera instalación! El tornillo cortará la propia rosca en el material de nylon. Le recomendamos que haga esto antes de instalar el soporte delantero de la carrocería en su coche 
#3: Retire los dos tornillos que conectan la placa del parachoques de su A800R a los mamparos e instale el soporte de la carrocería delantera allí. Recomendamos utilizar tornillos SB3X8 o SB3X10 (no incluidos en MAX-09-013) en lugar de los tornillos SB3x6 de 6mm del kit.
#4: ¡Ajustar el soporte delantero a la altura correcta! El tornillo prisionero debe tocar la campana sin juego libre adicional cuando la carrocería en sí está descansando sobre los clips/orings frontales bodypost.

Nota al margen: No se olvide, este producto es hecho por una impresora 3D. ¡Esto significa que usted es capaz de ver las capas y las líneas del material! Nos esforzamos por la mejor calidad de nuestras impresoras son capaces de ofrecer. Aún así, debes tener en cuenta que las piezas impresas en 3D no tienen el mismo nivel de calidad que los productos mecanizados o moldeados.

MAX-09-013 contiene:
1x Soporte frontal para Awesomatix A800R
1x Tornillo prisionero M4x6mm
1x Tornillo prisionero M4x8mm

Ergänzende Informationen / Additional information

Verantwortlicher / Responsible

RC-KleinKram Stefan Klein
Auf der Schinning 5, 57586 Weitefeld
DE
https://www.rc-kleinkram.de/
info@rc-kleinkram.de

Hersteller / Manufacturer

MXLR Max Mächler
Ringstraße 3, 74858 Aglasterhausen
DE
https://maexler.com/
info@maexler.com

ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr.
CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard.
  ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults.

Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements

  • H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
  • H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
  • H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)

Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements

  • P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
  • P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
  • P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
  • P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
  • P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
  • P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
  • P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
  • P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)

Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH

  • EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Hersteller "MXLR"

MXLR es la marca del piloto alemán de Onroad Max Mächler. Bajo el nombre de MXLR, ofrece diversos accesorios para coches de RC, como superglues, alerones, pegatinas, adhesivos para neumáticos y contrapesos para vehículos de carretera.