MXLR Fan Mount for Awesomatix A12X
Información sobre el producto "MXLR Fan Mount for Awesomatix A12X"
MXLR Descripción del producto
Esta es la versión actualizada de nuestro popular y mundialmente premiado soporte de ventilador A12 para el último Awesomatix PanCar - ¡el A12X! Las patas y la posición de montaje se han ajustado ligeramente para adaptarse a las dimensiones del rediseñado A12X.
No es fácil colocar un ventilador tan grande y potente en el A12X, pero utilizar uno de menos de 30 mm no era una opción, ¡ya que no queremos comprometer el rendimiento! En el mundo Max utilizó un ventilador muy modificado para adaptarse a la carrocería. Después de algunas pruebas y versiones más, finalmente encontramos una forma adecuada que no requería tantas modificaciones, ¡si es que requería alguna! Desplazamos el ventilador más hacia delante y lo montamos mucho más inclinado en el soporte. ¡La clave para seguir consiguiendo un buen flujo de aire fueron las pequeñas presas laterales!
El resultado de usar nuestro soporte de ventilador con un potente ventilador de 30mm a 6.0V es una temperatura del motor mucho más baja. Dependiendo del trazado de la pista y de las condiciones de adherencia, la temperatura se reduce entre 12 y 18 grados centígrados ¡Esto conduce a la capacidad de utilizar más tiempo en el motor y / o rodar más tiempo, lo que significa más velocidad!
Nuestro soporte de ventilador MXLR está impreso en 3D a partir de un material relativamente duradero que es capaz de absorber los golpes hasta cierto punto. Hasta ahora, no hemos visto ningún soporte roto. Pero volvemos a repetirlo: al fin y al cabo, está impreso en 3D y no fresado o moldeado, lo que significa que puede romperse
Nuestro objetivo era hacerlo lo más ligero y resistente posible al mismo tiempo. Sin ventilador ni tornillos, sólo pesa 3,0 g. Recomendamos el uso de tornillos de aleación M3x12mm (no incluidos) para la instalación de un ventilador de 30mm (no incluido).
CONSEJO: No aprietes demasiado los tornillos, es sólo plástico ;-)
El conjunto completo del soporte del ventilador pesa aprox. 12,5g, dependiendo del ventilador utilizado. Necesitarás tornillos M3x12mm más largos (no incluidos) para montarlo en las aletas laterales del vehículo. Dependiendo del tipo de batería, puede que necesites colocar arandelas (no incluidas) entre el soporte y la montura del ala para ajustar la altura del soporte del ventilador. Si utiliza el soporte del ventilador MXLR, es posible que no necesite la junta tórica de la batería OR230, ya que el propio soporte del ventilador fija la batería.
Dependiendo de la posición de montaje y del ajuste de altura del cuerpo, el ventilador debería quedar libre y no tocar el policarbonato. En nuestras pruebas con las carrocerías LMP más utilizadas actualmente como AMR, Ponente y M20, sólo hicimos pequeñas modificaciones al ventilador en el M20 lijando los bordes superiores. No debería haber problemas con las carrocerías GT.
Ergänzende Informationen / Additional information
Verantwortlicher / Responsible
RC-KleinKram Stefan Klein
Auf der Schinning 5, 57586 Weitefeld
DE
https://www.rc-kleinkram.de/
info@rc-kleinkram.de
Hersteller / Manufacturer
MXLR Max Mächler
Ringstraße 3, 74858 Aglasterhausen
DE
https://maexler.com/
info@maexler.com
![]() |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr. CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard. |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults. |
Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements
- H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
- H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
- H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)
Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements
- P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
- P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
- P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
- P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
- P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
- P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
- P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
- P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)
Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH
- EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Awesomatix Model: | A12X |
---|
MXLR es la marca del piloto alemán de Onroad Max Mächler. Bajo el nombre de MXLR, ofrece diversos accesorios para coches de RC, como superglues, alerones, pegatinas, adhesivos para neumáticos y contrapesos para vehículos de carretera.