MR33 V3 Asphalt Additive 100ml ETS
Información sobre el producto "MR33 V3 Asphalt Additive 100ml ETS"
El último agente de adherencia para exteriores ETS y TOS. Proporciona al neumático una tracción muy buena y una manejabilidad constante durante toda su vida útil. Se presenta en una práctica botella dosificadora con una esponja para facilitar su aplicación.
Contenido: 100 ml
1️⃣ ¿Qué son los neumáticos de cámara hueca para coches RC 1:10?
Los neumáticos de goma con insertos constan de
-
Neumáticos de goma (exterior)
-
Inserto de espuma (interior)
→ Este inserto de espuma sujeta el neumático desde el interior para que no se hunda y define lo blando o firme que queda el neumático sobre la llanta.
Aplicación: Estándar para coches RC de carretera y todoterreno a escala 1:10, tanto coches de turismo como buggies.
2️⃣ ¿Qué es el compuesto de tracción para neumáticos?
Elcompuesto de tracción para neumáticos es un líquido o gel que se aplica a la banda de rodadura del neumático para:
-
Reblandecer la superficie del caucho
-
Aumentar el agarre (adherencia ) en la pista
→ Especialmente útil en superficies lisas o polvorientas
3️⃣ ¿Por qué se utiliza un adhesivo específico para neumáticos de cámara hueca?
Los neumáticos de cámara hueca (a diferencia de los neumáticos de goma esponjosa, por ejemplo) tienen una banda de rodadura flexible.
Esto se consigue con adhesivos:
✅ Más agarre → mejor tracción al acelerar y en las curvas
✅ Más consistencia → el agarre permanece estable durante más tiempo en carrera
✅ Ajuste fino → puedes influir específicamente en el comportamiento en curva y la estabilidad
4️⃣ ¿Cuál es el efecto técnico de los adhesivos en los neumáticos de cámara hueca?
-
El adhesivo hincha ligeramente la goma, haciéndola más flexible → el neumático se asienta mejor en la microestructura del asfalto o la moqueta.
-
En combinación con el inserto de espuma, el neumático permanece dimensionalmente estable, aunque la superficie se vuelve más blanda → equilibrio ideal entre flexibilidad y estabilidad.
5️⃣ Aplicación práctica (breve y sencilla)
Aplica el adhesivo | Efecto |
---|---|
Sólo en el borde exterior | Más entrada en curva (más ágil) |
Sólo en el interior | Más estabilidad (más subviraje) |
Toda la banda de rodadura | Máximo agarre (precaución: puede volcarse) |
→ Ajusta el tiempo y la cantidad de aplicación (en función de la temperatura, la superficie de la pista y el compuesto del neumático)
6️⃣ Consejo adicional (por experiencia práctica)
Limpia siempre los neumáticosdespués de la carrera (limpiador de frenos o limpiador especial), de lo contrario los neumáticos se volverán quebradizos y envejecerán más rápidamente.
Ergänzende Informationen / Additional information
Verantwortlicher / Responsible
ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de
Hersteller / Manufacturer
ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de
![]() |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr. CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard. |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults. |
Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements
- H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
- H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
- H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)
Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements
- P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
- P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
- P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
- P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
- P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
- P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
- P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
- P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)
Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH
- EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Accesorios de ruedas: | Haftmittel |
---|---|
Aditivos y Pegamentos: | Reifenhaftmittel |
Aprobado para la ETS: | Sí |
Detrás de la marca MR33 está el múltiple campeón del mundo IFMAR Marc Rheinard. Fundó la marca MR33 tras ganar su segundo título mundial en Tailandia en 2008 con la matrícula 33. Desde entonces, la gama MR33 ha crecido año tras año. Encontrará una amplia gama en el surtido de MR33, todo en torno al deporte de los coches RC orientados a la competición. Se ofrecen herramientas como alicates, destornilladores, llaves Allen y soportes para herramientas. MR33 también cuenta con productos químicos como superglue, adhesivo para neumáticos, activador, aceite para amortiguadores, aceite para diferenciales y grasa en su cartera de productos. La puesta a punto y las piezas de recambio, como los trapecios, las cubiertas superiores y los pesos de tungsteno, completan el perfil del MR33.