Saltar al contenido principal Saltar a la búsqueda Saltar a la navegación principal
Ir a la página inicial

MR33 NeoPit Car Stand Adapter for SkyRc Neo Heating Station

24,90 €*

Contenido: 1 Stück

Este producto saldrá el 28 de mayo de 2026

Cantidad del producto: introduce la cantidad deseada o usa los botones para aumentar o disminuir la cantidad.
Número de producto: MR33-252012

MR33 NeoPit Car Stand Adapter for SkyRc Neo Heating Station

¡Prepara tu equipo de boxes para cualquier estación del año! Con nuestro nuevo MR33 NeoPit, podrás conectar tu soporte para coches MR33 (MR33-252011) en un santiamén a los calentadores de neumáticos SkyRC Neo (600157-01): una combinación imbatible en verano. 

¿Y en invierno? Solo tienes que desconectarlo y usar tu soporte para coches como de costumbre (y sin estación de calentamiento). 

Lo mejor: Con el MR33 NeoPit, puedes usar tus baterías Lipo 2S existentes de hasta 25 mm de altura directamente para los calentadores de neumáticos; ya no necesitas baterías adicionales. En la mesa de montaje, alimentas el box con la red eléctrica, y cuando llegue el momento de la salida, solo tienes que conectar la batería Lipo, llevarte el box y ¡calentar hasta el final!

IMPORTANTE: La estación de calentamiento de neumáticos y el soporte para coche MR33 NO están incluidos en el volumen de suministro. 

MONTAJE 

  • Retira los cuatro tornillos M2 (laterales) de la carcasa de la estación de calentamiento.
  • Atornilla la estación de calentamiento al NeoPit con los cuatro tornillos M2 largos incluidos. La llave Allen se puede introducir a través de las aberturas del NeoPit (junto con el tornillo).
  • Inserta con cuidado el soporte para coches MR33 desde arriba en las aberturas y fíjalo desde abajo con los cuatro tornillos M3.
  • Si lo deseas, inserta una batería 2S (de hasta 25 mm de altura como máximo) y fíjala con los dos tornillos sin cabeza (visibles en la vista superior desde delante, a la izquierda y a la derecha de la estación de calefacción) (no aprietes demasiado). ¡Conecta primero un cable con conector XT60 a la batería y luego a la estación de calefacción!



Ergänzende Informationen / Additional information

Verantwortlicher / Responsible

ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de

Hersteller / Manufacturer

ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de

ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr.
CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard.
  ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults.

Link: Hinweise zur Entsorgung von elektronischen Bauteilen und Batterien / Information on disposal of electronic components and batteries

Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements

  • H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
  • H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
  • H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)

Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements

  • P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
  • P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
  • P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
  • P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
  • P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
  • P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
  • P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
  • P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)

Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH

  • EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Eigenschaften "MR33 NeoPit Car Stand Adapter for SkyRc Neo Heating Station"
Mesa de trabajo: Fahrzeugstand

MR33 NeoPit Car Stand Adapter for SkyRc Neo Heating Station

Número de producto: MR33-252012

24,90 €*

Contenido: 1 Stück

Este producto saldrá el 28 de mayo de 2026

Cantidad del producto: introduce la cantidad deseada o usa los botones para aumentar o disminuir la cantidad.

MR33 NeoPit Car Stand Adapter for SkyRc Neo Heating Station

¡Prepara tu equipo de boxes para cualquier estación del año! Con nuestro nuevo MR33 NeoPit, podrás conectar tu soporte para coches MR33 (MR33-252011) en un santiamén a los calentadores de neumáticos SkyRC Neo (600157-01): una combinación imbatible en verano. 

¿Y en invierno? Solo tienes que desconectarlo y usar tu soporte para coches como de costumbre (y sin estación de calentamiento). 

Lo mejor: Con el MR33 NeoPit, puedes usar tus baterías Lipo 2S existentes de hasta 25 mm de altura directamente para los calentadores de neumáticos; ya no necesitas baterías adicionales. En la mesa de montaje, alimentas el box con la red eléctrica, y cuando llegue el momento de la salida, solo tienes que conectar la batería Lipo, llevarte el box y ¡calentar hasta el final!

IMPORTANTE: La estación de calentamiento de neumáticos y el soporte para coche MR33 NO están incluidos en el volumen de suministro. 

MONTAJE 

  • Retira los cuatro tornillos M2 (laterales) de la carcasa de la estación de calentamiento.
  • Atornilla la estación de calentamiento al NeoPit con los cuatro tornillos M2 largos incluidos. La llave Allen se puede introducir a través de las aberturas del NeoPit (junto con el tornillo).
  • Inserta con cuidado el soporte para coches MR33 desde arriba en las aberturas y fíjalo desde abajo con los cuatro tornillos M3.
  • Si lo deseas, inserta una batería 2S (de hasta 25 mm de altura como máximo) y fíjala con los dos tornillos sin cabeza (visibles en la vista superior desde delante, a la izquierda y a la derecha de la estación de calefacción) (no aprietes demasiado). ¡Conecta primero un cable con conector XT60 a la batería y luego a la estación de calefacción!



Mesa de trabajo: Fahrzeugstand

Ergänzende Informationen / Additional information

Verantwortlicher / Responsible

ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de

Hersteller / Manufacturer

ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de

ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr.
CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard.
  ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults.

Link: Hinweise zur Entsorgung von elektronischen Bauteilen und Batterien / Information on disposal of electronic components and batteries

Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements

  • H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
  • H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
  • H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)

Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements

  • P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
  • P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
  • P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
  • P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
  • P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
  • P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
  • P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
  • P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)

Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH

  • EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Eigenschaften "MR33 NeoPit Car Stand Adapter for SkyRc Neo Heating Station"
Mesa de trabajo: Fahrzeugstand