MIBO Drift King Servo Aluminium Programmierbar (RWD Drift Spec 33.0kg/8.4V) - Lila (Purple)

12290 €

inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten

Auf Lager!

  • MM-MB-2342-P
Extra leistungsstarkes und schnell programmierbares digitales bürstenloses Low-Profile-Servo mit... mehr
MIBO Drift King Servo Aluminium Programmierbar (RWD Drift Spec 33.0kg/8.4V) - Lila (Purple)

Extra leistungsstarkes und schnell programmierbares digitales bürstenloses Low-Profile-Servo mit Stahlgetriebe und 2fach kugelgelagerter Antriebswelle. Hauptsächlich für den Einsatz in RWD RC Drift Autos im Maßstab 1:10. Vollaluminiumgehäuse für eine perfekte Kühlung unter hoher Last.

Dieses Servo wurde speziell für RWD Drift Cars entwickelt. Was dieses Servo wirklich von anderen RWD-Servos unterscheidet, ist seine außergewöhnlich hohe Leistung. Bei Standard-BEC-Spannungen ist das Drehmoment fast doppelt so hoch wie bei den meisten anderen Servos. Dadurch halten die Vorderräder ihre Spur und den Lenkwinkel äußerst Stabil. Unter Beibehaltung der gleichen Initiierungs- und Übergangsgeschwindigkeit behält es die Stabilität des Fahrzeugs und entfernt unerwünschtes Rucken aus dem Überschusswinkel und der Rückkehr. Ein reibungsloser Betrieb und Kreiselsignalfilterung sind dank dem bürstenlosen Motor und moderner Software selbstverständlich.

Es ist programmierbar mit dem USB-Programmier-/Schnittstelle für MIBO Servo und einer PC-Software. Sie können Ihre eigenen Werte und Parameter für Servowinkel, Servoneutralstellung, Dämpfung, Ausgangsleistung, Empfindlichkeit, Softstart, Rückwärtsgang usw. festlegen. Außerdem haben Sie die Möglichkeit, den SANWA SSR- oder FUTABA SR-Modus zu aktivieren.

Setup-Empfehlungen:

Das Basis-Setup ist für eine Vielzahl von Chassis und Elektronik ausgelegt. Wir empfehlen die folgenden Schritte für eine optimale Anpassung an Ihr RC-Car:

  1. Stellen Sie sicher, dass alle zugehörigen Werte (Trimmungen, Endpunkte, Dual-Rate usw.) in Ihrem Sender und Kreisel in der Basiseinstellung sind.
  2. Bei kompatiblen Funkgeräten können Sie den SANWA SSR- oder FUTABA SR-Modusaktivieren (muss auch in Ihrem Sender aktiviert sein).
  3. Überprüfen Sie Ihre Lenkrichtung, einschließlich auch im Gyro-Modul. Schalten Sie bei Bedarf den Parameter Reverse um.
  4. < li>Zentrieren Sie die Neutralstellung des Lenksystems. Wenn möglich stellen Sie die Anlenkung zwischen Servohorn und Lenkhebel mechanisch ein. Wenn Sie diese Option nicht haben, verwenden Sie den Parameter Servoneutral.
  5. Stellen Sie Ihren maximalen Lenkeinschlag ein. Die volle Lenkraddrehung auf beiden Seiten sollte dem vollen Lenkwinkel des Fahrwerks entsprechen. In diesem Winkel sollte der Lenksanschlag die Querlenker leicht berühren, oder die Räder sollten in einer Position stehen, in der keine Gefahr besteht am Chassis zu schleifen. Justieren Sie es mit Hilfe des Servohorns oder, falls dies nicht möglich ist, mit dem Servowinkelparameter
  6. Stellen Sie den Parameter Dämpfungsfaktor auf einen Mindestwert ein, der zum Mindern von Anschlägen erforderlich ist.
Programmierbare Funktionen:
  • Ausschlaggröße: Dient zur Einstellung der maximalen Größe der Servoausschläge. Die Standardeinstellung ist ca. 120° beim normalen Bereich der Steuerimpulsbreiten (900~2100 µs); ca. 180° beim maximal zulässigen Bereich der Steuerimpulsbreiten (500~2500 µs).
  • Neutrallage des Servos: Dient zur Einstellung der Neutrallage (Mittellage) des Servos.
  • Dämpfung: Stellt die Charakteristik des Servoverhaltens beim Anhalten seiner Bewegung ein.
  • Ausgangsleistung: Stellt die Ausgangsleistung des Servos ein. Je höher der Wert ist, desto schneller ist das Servo und desto höher ist die Kraft – natürlich ist auch der Stromverbrauch proportional höher. Bereich: 39,2~100%
  • Empfindlichkeit: Stellt die Empfindlichkeit (Unempfindlichkeitsbandbreite) des Servos ein. Je höher der Wert, desto enger ist die Unempfindlichkeitsbandbreite – das Servo bewegt sich, nur wenn die Änderung der Steuersignalbreite größer ist als die Unempfindlichkeitsbandbreite. Wenn Sie den Empfindlichkeitswert zu hoch einstellen, kann das Servo bei einigen Anwendungen schwingen. Bereich: Ultra High (Extra hoch – Unempfindlichkeitsband ca. 1 µs) – High (Hoch – ca. 2 µs) – Medium (Mittel – ca. 3 µs) – Low (Niedrig – ca. 4 µs)
  • Softanlauf: Schaltet die Softanlauffunktion ein/aus. Diese Funktion verhindert, dass das Servo nach dem Anschließen an die Stromversorgung abrupt in die Betriebsposition geht, und verringert so das Risiko einer Beschädigung seines Getriebes.
  • Servoumkehr: Kehrt die Servoausschläge um.
  • Modus FUTABA SR: Nur zur Verwendung mit Kanälen von RC-Sets FUTABA, die im SR Modus arbeiten. Schalten Sie diese Option nicht ein, wenn Sie ein anderes Setup des RC-Sets FUTABA oder ein RC-Set einer anderen Marke verwenden.
  • Modus SANWA SSR: Nur zur Verwendung mit Kanälen von RC-Sets SANWA, die im SSR Modus arbeiten. Schalten Sie diese Option nicht ein, wenn Sie ein anderes Setup des RC-Sets SANWA oder ein RC-Set einer anderen Marke verwenden.
  • Fail-safe: Wenn das Steuersignal des Empfängers komplett ausfällt oder das Servo das Signal nicht richtig erkennen kann (z.B. aufgrund von Störungen), kann das Servo in einen von drei Notmodi wechseln:
    • (a) Frei: Fail-safe ist ausgeschaltet.
    • (b) Position halten: Das Servo behält die Position bei, die dem letzten korrekt empfangenen Signal entspricht.
    • (c) Übergang in die Neutrallage: Das Servo kehrt in die Neutrallage (Impulsbreite 1500 µs) zurück.
  • Überlastungsschutz: Aktiviert oder deaktiviert den Servoüberlastungsschutz in drei Stufen – sobald die Überlastung für eine voreingestellte Zeit (in Sekunden) andauert, wird die Servoausgangsleistung auf den entsprechenden voreingestellten Wert (in % der maximalen Leistung) begrenzt.
  • Reset: Stellt die Werkseinstellungen des angeschlossenen Servos wieder her.

Erweiterte Versorgungsspannung 4,8-7,4 V (Nennspannung).

Abtriebswelle mit Tausendkant mit 25 Zähnen/5,92 mm.

Aufgrund der High-Torque-Spezifikation des Servos ist es 2,5 mm höher als übliche Low-Profile-Typen.

Spezifikationen:
Servogröße Low Profile + 2.5mm
Servotyp Digital
Programmierbar Ja
Stellkraft mit 4.8V [kg/cm] 20
Stellkraft mit 6.0V [kg/cm] 25
Stellkraft mit 7.4V [kg/cm] 30
Stellkraft mit 8.4V [kg/cm] 33
Geschwindigkeit bei 4.8V [s/60st.] 0.11
Geschwindigkeit bei 6.0V [s/60st.] 0.09
Geschwindigkeit bei 7.4V [s/60st.] 0.08
Geschwindigkeit bei 8.4V [s/60st.] 0.065
Servo-Getriebe Metall
Kugellager
Hochvolt Ja
Stromversorgung [V] 4.8 - 8.4
Länge [mm] 40.8
Breite [mm] 20.2
Höhe [mm] 29.5
Gewicht [g] 66
Bestimmt für Drift Straßenautos
Kabellänge [mm] 200
Technische Spezifikation
Fahrzeug Elektronik: Servos
Servos: Low Profile

Ergänzende Informationen / Additional information

Verantwortlicher / Responsible

Dipl. Ing. Michal Bok
Průmyslová 234, Třebíč
CZE
https://www.mibosport.com/
bok@mibosport.com

Hersteller / Manufacturer

Dipl. Ing. Michal Bok
Průmyslová 234, Třebíč
CZE
https://www.mibosport.com/
bok@mibosport.com

ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr.
CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard.
  ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults.

Link: Hinweise zur Entsorgung von elektronischen Bauteilen und Batterien / Information on disposal of electronic components and batteries

Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements

  • H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
  • H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
  • H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)

Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements

  • P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
  • P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
  • P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
  • P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
  • P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
  • P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
  • P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
  • P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)

Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH

  • EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Zuletzt angesehen