HUDY Universal Setup System for 1:10 Touring Car + MR33 Storage-Box (801511)
HUDY Universal Setup System for 1:10 Touring Car + MR33 Storage-Box (801511)
I dette sæt får du det unikke HUDY Setup-system (109301) til 1:10 touringbiler samt den fantastiske MR33 opbevaringskasse (801511) til en absolut fordelagtig pris. Med dette tilbud sparer du 10 % på den oprindelige pris!
Dette aluminiums-setup-system fra HUDY er specielt designet til 1:10 touringbiler.
Du kan indstille hele bilen præcist og aflæse camber, sporvidde og caster perfekt. Det bliver
også en leg at indstille styrevinklen præcist.
Leveringsomfang:
- 4 x opsætningsmålere til højre og venstre
-
1 x plexiglasplade til aflæsning af sporvidden
-
Møtrikker og skruer til montering af systemet
-
Opbevaringsæske
Sådan fungerer et opsætningssystem på en 1:10 RC
For ambitiøse kørere inden for RC-modelbygning er et præcist afstemt køretøj nøglen til succes. Et opsætningssystem hjælper med at måle affjedringsparametre nøjagtigt og justere dem målrettet – for bedre ydeevne på banen. Her forklarer vi, hvordan man bruger et opsætningssystem korrekt på en fjernstyret 1:10 RC-bil.
Hvad er et opsætningssystem?
Et opsætningssystem er et specielt måleværktøj, der bruges til at måle en RC-bils affjedring. Det består som regel af måleplader, målelinjaler og vinkelmålere, der monteres i stedet for hjulene. Dermed kan vigtige parametre som :
sporvidde (Toe-In/Toe-Out)
camber
caster
-
Ackermann-vinkel
måles og justeres præcist.
Trin-for-trin-vejledning: Brug af opsætningssystemet
1. Forbered køretøjet
Afmonter dækkene
-
Sørg for, at alle undervognskomponenter kan bevæge sig frit
Placer køretøjet på et plant underlag
2. Monter opsætningssystemet
Fastgør opsætningspladerne til akselarmene eller hjulholderne (i stedet for hjulene)
Sørg for, at pladerne sidder fast og lige
3. Mål sporindstillingen
Aflæse forskellen mellem for- og bagkanten af indstillingspladerne ved hjælp af måleskalaerne
Indstil toe-in (forspor) eller toe-out (bagsporing) præcist via sporstængerne
4. Kontroller camber
Brug den integrerede camber-måler på opsætningspladerne
Indstil negativ eller positiv camber afhængigt af banens krav (normalt: -1° til -3°)
5. Juster caster og styretøj
Kontroller castervinklen ved hjælp af specielle caster-værktøjer eller på baggrund af opsætningsdataene
Kontroller Ackermann (styregeometri) og juster om nødvendigt
6. Dobbelt kontrol
Mål igen efter hver justering
Indstil opsætningen symmetrisk på begge sider
7. Dokumenter opsætningen
Notér alle værdier skriftligt (opsætningsark)
Således kan opsætninger til forskellige strækninger eller forhold let gentages
Hvorfor er et opsætningssystem så vigtigt?
Et præcist indstillet affjedringssystem sikrer :
Mere kørestabilitet
-
Bedre kurveadfærd
-
Jævnt dækslitage
-
Forudsigelig ydeevne på forskellige banebelægninger
Især inden for konkurrencer i 1:10 RC-bilsport (f.eks. Touring Cars eller Buggy-klassen) er en god opsætning forskellen mellem sejr og nederlag.
Tip: Kontroller regelmæssigt
Også efter uheld eller intensiv kørsel anbefales det at kalibrere køretøjet på ny med opsætningssystemet. Selv de mindste afvigelser kan ændre køreegenskaberne markant.
Ergänzende Informationen / Additional information
Verantwortlicher / Responsible
SMI Modell-Vertriebs GmbH
Gärtnerstraße 2, 57076 Siegen
GER
http://www.smi-motorsport.de/
info@smi-motorsport.de
Hersteller / Manufacturer
HUDY
K Vystavisku 6992, 911 01 Trencin
SK
https://www.hudy.net/
info@hudy.net
![]() |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr. CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard. |
| ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults. |
Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements
- H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
- H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
- H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)
Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements
- P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
- P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
- P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
- P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
- P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
- P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
- P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
- P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)
Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH
- EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
| Setup Værktøj: | Setup System |
|---|
HUDY Universal Setup System for 1:10 Touring Car + MR33 Storage-Box (801511)
HUDY Universal Setup System for 1:10 Touring Car + MR33 Storage-Box (801511)
I dette sæt får du det unikke HUDY Setup-system (109301) til 1:10 touringbiler samt den fantastiske MR33 opbevaringskasse (801511) til en absolut fordelagtig pris. Med dette tilbud sparer du 10 % på den oprindelige pris!
Dette aluminiums-setup-system fra HUDY er specielt designet til 1:10 touringbiler.
Du kan indstille hele bilen præcist og aflæse camber, sporvidde og caster perfekt. Det bliver
også en leg at indstille styrevinklen præcist.
Leveringsomfang:
- 4 x opsætningsmålere til højre og venstre
-
1 x plexiglasplade til aflæsning af sporvidden
-
Møtrikker og skruer til montering af systemet
-
Opbevaringsæske
Sådan fungerer et opsætningssystem på en 1:10 RC
For ambitiøse kørere inden for RC-modelbygning er et præcist afstemt køretøj nøglen til succes. Et opsætningssystem hjælper med at måle affjedringsparametre nøjagtigt og justere dem målrettet – for bedre ydeevne på banen. Her forklarer vi, hvordan man bruger et opsætningssystem korrekt på en fjernstyret 1:10 RC-bil.
Hvad er et opsætningssystem?
Et opsætningssystem er et specielt måleværktøj, der bruges til at måle en RC-bils affjedring. Det består som regel af måleplader, målelinjaler og vinkelmålere, der monteres i stedet for hjulene. Dermed kan vigtige parametre som :
sporvidde (Toe-In/Toe-Out)
camber
caster
-
Ackermann-vinkel
måles og justeres præcist.
Trin-for-trin-vejledning: Brug af opsætningssystemet
1. Forbered køretøjet
Afmonter dækkene
-
Sørg for, at alle undervognskomponenter kan bevæge sig frit
Placer køretøjet på et plant underlag
2. Monter opsætningssystemet
Fastgør opsætningspladerne til akselarmene eller hjulholderne (i stedet for hjulene)
Sørg for, at pladerne sidder fast og lige
3. Mål sporindstillingen
Aflæse forskellen mellem for- og bagkanten af indstillingspladerne ved hjælp af måleskalaerne
Indstil toe-in (forspor) eller toe-out (bagsporing) præcist via sporstængerne
4. Kontroller camber
Brug den integrerede camber-måler på opsætningspladerne
Indstil negativ eller positiv camber afhængigt af banens krav (normalt: -1° til -3°)
5. Juster caster og styretøj
Kontroller castervinklen ved hjælp af specielle caster-værktøjer eller på baggrund af opsætningsdataene
Kontroller Ackermann (styregeometri) og juster om nødvendigt
6. Dobbelt kontrol
Mål igen efter hver justering
Indstil opsætningen symmetrisk på begge sider
7. Dokumenter opsætningen
Notér alle værdier skriftligt (opsætningsark)
Således kan opsætninger til forskellige strækninger eller forhold let gentages
Hvorfor er et opsætningssystem så vigtigt?
Et præcist indstillet affjedringssystem sikrer :
Mere kørestabilitet
-
Bedre kurveadfærd
-
Jævnt dækslitage
-
Forudsigelig ydeevne på forskellige banebelægninger
Især inden for konkurrencer i 1:10 RC-bilsport (f.eks. Touring Cars eller Buggy-klassen) er en god opsætning forskellen mellem sejr og nederlag.
Tip: Kontroller regelmæssigt
Også efter uheld eller intensiv kørsel anbefales det at kalibrere køretøjet på ny med opsætningssystemet. Selv de mindste afvigelser kan ændre køreegenskaberne markant.
| Setup Værktøj: | Setup System |
|---|
Ergänzende Informationen / Additional information
Verantwortlicher / Responsible
SMI Modell-Vertriebs GmbH
Gärtnerstraße 2, 57076 Siegen
GER
http://www.smi-motorsport.de/
info@smi-motorsport.de
Hersteller / Manufacturer
HUDY
K Vystavisku 6992, 911 01 Trencin
SK
https://www.hudy.net/
info@hudy.net
![]() |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr. CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard. |
| ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults. |
Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements
- H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
- H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
- H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)
Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements
- P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
- P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
- P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
- P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
- P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
- P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
- P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
- P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)
Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH
- EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
| Setup Værktøj: | Setup System |
|---|
