RC MAKER "Weight Shift" Adjustable LCG Chassis Weights for Awesomatix Rear (2)
RC MAKER "Weight Shift" Adjustable LCG Chassis Weights for Awesomatix Rear (2)
RC Maker oferuje te wspaniałe ciężarki wyważające do samochodów turystycznych Awesomatix A800X, Evo i MMX.
Szczególną rzeczą są ciężarki - przez 3 różne otwory można je umieścić dalej wewnątrz lub na zewnątrz na podwoziu w zależności od potrzeb i w ten sposób wpłynąć na zachowanie się podczas jazdy w następujący sposób:
Balans lewo/prawo: Balans z boku na bok może być idealnie zrównoważony.
Waga zamontowana na wewnętrznej stronie: Samochód staje się bardziej zwrotny i mniej się toczy (dobre dla dużej przyczepności).
Ciężarówki zamontowane na zewnątrz: Samochód ma większą trakcję i trochę bardziej się toczy (dobre dla niskiej przyczepności).
Są też 2 cienkie (0,5mm) podkładki z włókna węglowego, którymi można nieco podnieść ciężarki, aby nie zmieniać flexu podwozia!
Ciężarki ważą po 7g, więc w sumie 14g na tylną oś!
Cechy:
-
Bardzo płaski dla niskiego środka ciężkości (LCG)
-
Możliwość regulacji w lewo i w prawo dla idealnej równowagi
-
Obrabiane CNC i grawerowane laserem
-
Wykonane w 100% w Australii
Treść:
-
2x mosiężne ciężarki po 7g każdy (14g waga całkowita)
-
2x 0,5mm podkładki z włókna węglowego
Ergänzende Informationen / Additional information
Verantwortlicher / Responsible
ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de
Hersteller / Manufacturer
RC Maker
8/16 Jesmond Road, Helensvale, 4212, QLD
AUS
www.rcmaker.com.au
ryan@rcmaker.com.au
![]() |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr. CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard. |
| ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults. |
Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements
- H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
- H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
- H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)
Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements
- P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
- P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
- P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
- P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
- P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
- P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
- P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
- P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)
Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH
- EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
RC MAKER "Weight Shift" Adjustable LCG Chassis Weights for Awesomatix Rear (2)
RC MAKER "Weight Shift" Adjustable LCG Chassis Weights for Awesomatix Rear (2)
RC Maker oferuje te wspaniałe ciężarki wyważające do samochodów turystycznych Awesomatix A800X, Evo i MMX.
Szczególną rzeczą są ciężarki - przez 3 różne otwory można je umieścić dalej wewnątrz lub na zewnątrz na podwoziu w zależności od potrzeb i w ten sposób wpłynąć na zachowanie się podczas jazdy w następujący sposób:
Balans lewo/prawo: Balans z boku na bok może być idealnie zrównoważony.
Waga zamontowana na wewnętrznej stronie: Samochód staje się bardziej zwrotny i mniej się toczy (dobre dla dużej przyczepności).
Ciężarówki zamontowane na zewnątrz: Samochód ma większą trakcję i trochę bardziej się toczy (dobre dla niskiej przyczepności).
Są też 2 cienkie (0,5mm) podkładki z włókna węglowego, którymi można nieco podnieść ciężarki, aby nie zmieniać flexu podwozia!
Ciężarki ważą po 7g, więc w sumie 14g na tylną oś!
Cechy:
-
Bardzo płaski dla niskiego środka ciężkości (LCG)
-
Możliwość regulacji w lewo i w prawo dla idealnej równowagi
-
Obrabiane CNC i grawerowane laserem
-
Wykonane w 100% w Australii
Treść:
-
2x mosiężne ciężarki po 7g każdy (14g waga całkowita)
-
2x 0,5mm podkładki z włókna węglowego
Ergänzende Informationen / Additional information
Verantwortlicher / Responsible
ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de
Hersteller / Manufacturer
RC Maker
8/16 Jesmond Road, Helensvale, 4212, QLD
AUS
www.rcmaker.com.au
ryan@rcmaker.com.au
![]() |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr. CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard. |
| ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults. |
Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements
- H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
- H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
- H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)
Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements
- P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
- P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
- P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
- P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
- P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
- P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
- P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
- P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)
Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH
- EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
