Przejdź do głównej zawartości Przejdź do wyszukiwania Przejdź do głównej nawigacji
Przejdź do strony głównej

RC MAKER Carbon Short Wheelbase Arm Set (7mm) for Awesomatix A800MMX/FX (2)

Ilość produktu: Wprowadź żądaną ilość lub użyj przycisków, aby zwiększyć lub zmniejszyć ilość.
Numer produktu: RCM-A800-SLA-7

RC MAKER Carbon Short Wheelbase Arm Set (7mm) for Awesomatix A800MMX/FX (2)

RC Maker Opis produktu:

Przedstawiamy nasze nowe ramiona o krótkim rozstawie osi dla Awesomatix A800MMX & A800FX! Zostały one opracowane ponad rok temu i poprzez kilka testów profilowych po informacji zwrotnej od licznych zawodników teamu z całego świata, ustaliliśmy ostateczny projekt!

Po pierwsze, ramiona te mają większy profil niż ramiona zestawu, aby zwiększyć sztywność ramienia. Posiadają również karbonowe żebro, które dodatkowo zwiększa sztywność ramienia w miejscu mocowania amortyzatora. Powoduje to mniejsze skręcenie ramienia i zmniejsza niepożądaną ingerencję w amortyzatory spowodowaną zgięciem ramienia. W naszych testach ramiona te zwiększyły prędkość pokonywania zakrętów poprzez zmniejszenie ugięcia ramion i przyczepności, dzięki czemu samochód był swobodniejszy w zakręcie. 

Kiedy już zdecydowaliśmy się na profil ramienia, chcieliśmy sprawdzić, czy uda nam się zoptymalizować położenie piasty. Kiedy badaliśmy prowadzenie na torze i inne marki na rynku, zauważyliśmy, że przedni rozstaw osi w A800MMX był dość długi i nie było możliwości regulacji bez zmiany przedniego kółka. Ogólnie stwierdziliśmy, że samochodowi brakowało rotacji na początku i w środku zakrętu, co skłoniło nas do wyboru krótszego przedniego rozstawu osi.

Krótszy rozstaw osi znacznie poprawił reakcję samochodu i zdolność do skręcania przy niskich prędkościach. Było to najbardziej zauważalne na ciasnych, bardziej technicznych trasach, a mniej na dużych, płynnych. 

Zdecydowaliśmy się na krótsze o -1 mm ramię, co przesunęło przedni rozstaw osi do tyłu o 1 mm. Ponieważ krótki rozstaw tylnych kół (ujemny caster) jest tak powszechnie stosowany w Awesomatix, stwierdziliśmy, że możemy użyć tych samych ramion z tyłu, aby osiągnąć ten sam efekt bez konieczności stosowania tak dużego tylnego casteru. Zmniejszyło to liczbę ramion, które trzeba było trzymać w skrzynce z częściami zamiennymi, a także zmniejszyło zapotrzebowanie na kółka z tyłu, co w naszych oczach było zwycięstwem! 

Podsumowując, wahacze są świetną opcją tuningową, która naszym zdaniem poprawia szybkość pokonywania zakrętów, reakcję i zdolność do skręcania samochodu, zwłaszcza na ciasnych, technicznych torach, gdy są stosowane zarówno z przodu jak i z tyłu. 

Ta para zawiera lewe i prawe ramię +8mm, które może być używane zarówno z przodu jak i z tyłu. Są one obrabiane CNC z wygrawerowaną długością i przesunięciem dla łatwej identyfikacji.

Wskazówka: W przypadku zastosowania na tył, 0 stopni caster jest teraz taki sam jak -2 z ramionami zestawu. Więc jeśli użyłeś -2 wcześniej powinieneś teraz użyć 0, jeśli użyłeś -4 wcześniej możesz teraz użyć -2, aby osiągnąć ten sam rozstaw osi. Zwróć uwagę na podkładki na tylnych łącznikach gąsienic, ponieważ mogą one wymagać niewielkiej regulacji dla różnych ustawień kół.

Wskazówka dotycząca montażu: Podczas montażu należy pamiętać o poluzowaniu i ponownym wyregulowaniu położenia przepustnic. Ze względu na nieco przesunięty rozstaw osi, drążki amortyzatora siedzą nieco inaczej, dlatego warto ponownie wyregulować położenie zespołu amortyzatora.

Ergänzende Informationen / Additional information

Verantwortlicher / Responsible

ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de

Hersteller / Manufacturer

RC Maker
8/16 Jesmond Road, Helensvale, 4212, QLD
AUS
www.rcmaker.com.au
ryan@rcmaker.com.au

ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr.
CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard.
  ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults.

Link: Hinweise zur Entsorgung von elektronischen Bauteilen und Batterien / Information on disposal of electronic components and batteries

Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements

  • H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
  • H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
  • H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)

Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements

  • P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
  • P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
  • P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
  • P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
  • P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
  • P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
  • P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
  • P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)

Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH

  • EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()

RC MAKER Carbon Short Wheelbase Arm Set (7mm) for Awesomatix A800MMX/FX (2)

Numer produktu: RCM-A800-SLA-7
Ilość produktu: Wprowadź żądaną ilość lub użyj przycisków, aby zwiększyć lub zmniejszyć ilość.

RC MAKER Carbon Short Wheelbase Arm Set (7mm) for Awesomatix A800MMX/FX (2)

RC Maker Opis produktu:

Przedstawiamy nasze nowe ramiona o krótkim rozstawie osi dla Awesomatix A800MMX & A800FX! Zostały one opracowane ponad rok temu i poprzez kilka testów profilowych po informacji zwrotnej od licznych zawodników teamu z całego świata, ustaliliśmy ostateczny projekt!

Po pierwsze, ramiona te mają większy profil niż ramiona zestawu, aby zwiększyć sztywność ramienia. Posiadają również karbonowe żebro, które dodatkowo zwiększa sztywność ramienia w miejscu mocowania amortyzatora. Powoduje to mniejsze skręcenie ramienia i zmniejsza niepożądaną ingerencję w amortyzatory spowodowaną zgięciem ramienia. W naszych testach ramiona te zwiększyły prędkość pokonywania zakrętów poprzez zmniejszenie ugięcia ramion i przyczepności, dzięki czemu samochód był swobodniejszy w zakręcie. 

Kiedy już zdecydowaliśmy się na profil ramienia, chcieliśmy sprawdzić, czy uda nam się zoptymalizować położenie piasty. Kiedy badaliśmy prowadzenie na torze i inne marki na rynku, zauważyliśmy, że przedni rozstaw osi w A800MMX był dość długi i nie było możliwości regulacji bez zmiany przedniego kółka. Ogólnie stwierdziliśmy, że samochodowi brakowało rotacji na początku i w środku zakrętu, co skłoniło nas do wyboru krótszego przedniego rozstawu osi.

Krótszy rozstaw osi znacznie poprawił reakcję samochodu i zdolność do skręcania przy niskich prędkościach. Było to najbardziej zauważalne na ciasnych, bardziej technicznych trasach, a mniej na dużych, płynnych. 

Zdecydowaliśmy się na krótsze o -1 mm ramię, co przesunęło przedni rozstaw osi do tyłu o 1 mm. Ponieważ krótki rozstaw tylnych kół (ujemny caster) jest tak powszechnie stosowany w Awesomatix, stwierdziliśmy, że możemy użyć tych samych ramion z tyłu, aby osiągnąć ten sam efekt bez konieczności stosowania tak dużego tylnego casteru. Zmniejszyło to liczbę ramion, które trzeba było trzymać w skrzynce z częściami zamiennymi, a także zmniejszyło zapotrzebowanie na kółka z tyłu, co w naszych oczach było zwycięstwem! 

Podsumowując, wahacze są świetną opcją tuningową, która naszym zdaniem poprawia szybkość pokonywania zakrętów, reakcję i zdolność do skręcania samochodu, zwłaszcza na ciasnych, technicznych torach, gdy są stosowane zarówno z przodu jak i z tyłu. 

Ta para zawiera lewe i prawe ramię +8mm, które może być używane zarówno z przodu jak i z tyłu. Są one obrabiane CNC z wygrawerowaną długością i przesunięciem dla łatwej identyfikacji.

Wskazówka: W przypadku zastosowania na tył, 0 stopni caster jest teraz taki sam jak -2 z ramionami zestawu. Więc jeśli użyłeś -2 wcześniej powinieneś teraz użyć 0, jeśli użyłeś -4 wcześniej możesz teraz użyć -2, aby osiągnąć ten sam rozstaw osi. Zwróć uwagę na podkładki na tylnych łącznikach gąsienic, ponieważ mogą one wymagać niewielkiej regulacji dla różnych ustawień kół.

Wskazówka dotycząca montażu: Podczas montażu należy pamiętać o poluzowaniu i ponownym wyregulowaniu położenia przepustnic. Ze względu na nieco przesunięty rozstaw osi, drążki amortyzatora siedzą nieco inaczej, dlatego warto ponownie wyregulować położenie zespołu amortyzatora.

Ergänzende Informationen / Additional information

Verantwortlicher / Responsible

ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de

Hersteller / Manufacturer

RC Maker
8/16 Jesmond Road, Helensvale, 4212, QLD
AUS
www.rcmaker.com.au
ryan@rcmaker.com.au

ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr.
CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard.
  ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults.

Link: Hinweise zur Entsorgung von elektronischen Bauteilen und Batterien / Information on disposal of electronic components and batteries

Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements

  • H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
  • H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
  • H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)

Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements

  • P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
  • P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
  • P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
  • P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
  • P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
  • P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
  • P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
  • P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)

Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH

  • EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()