RC MAKER 3D Pro ESC Wire Route NARROW for Mid Motor TC - Exposed Stator
Informacje dot. produktu "RC MAKER 3D Pro ESC Wire Route NARROW for Mid Motor TC - Exposed Stator"
RC Maker przedstawia nową instrukcję okablowania silnika dla Twojego samochodu turystycznego! Okablowanie samochodu turystycznego ze średnim silnikiem jest trudniejsze niż kiedykolwiek i dość skomplikowane ze względu na brak miejsca pod silnikiem lub pod mocowaniem silnika
"Over the top" to jedyna droga, a nie wygląda to porywająco!
Korzystając z najnowszej technologii druku High-Temp FDM, RC Maker wyprodukował wytrzymałą, trwałą, odporną na ciepło i ultralekką opcję dla Ciebie, aby ułatwić okablowanie Twojego samochodu. Wykonane z zaawansowanego materiału PA-12, nylonu/węgla, kanały kablowe przypinają się do silnika, a okablowanie wygląda schludnie - niezależnie od marki, podwozia czy silnika!
RC Maker oferuje 4 różne opcje prowadzenia kabli, aby dopasować się do wszystkich silników i wymagań. Istnieją wąskie i szerokie opcje do prowadzenia tylko kabla kontrolera lub szersza wersja, która może prowadzić zarówno kabel wentylatora, jak i kabel kontrolera. W celu uzyskania maksymalnego napięcia na wentylatorze wielu kierowców lutuje kable bezpośrednio do sterownika!
Jednocześnie RC Maker oferuje małe i duże średnice w zależności od tego, jakiego silnika używasz. Mała średnica dla silników z odsłoniętym stojanem, jak Hobbywing, a większa dla pełnowymiarowych silników z pełną obudową i zamkniętym stojanem, jak ORCA, R1 Wurks, czy LRP.
Uporządkuj swoje okablowanie już dziś dzięki Clip-on Mid Motor Wire Route od RC Maker!
RCM-EWS-1: Odsłonięty stojan szeroki (pasuje do sterownika I przewodu wentylatora) np. Hobbywing
RCM-EWS-2: Odsłonięty stojan wąski (pasuje tylko do sterownika LUB kabla wentylatora) np. Hobbywing
RCM-EWS-3: Zamknięty stojan szeroki (pasuje do sterownika I kabla wentylatora) np. LRP lub Orca
RCM-EWS-4: Zamknięty stojan wąski (nadaje się tylko do sterownika LUB kabla wentylatora) np. LRP lub Orca
Cechy:
- Niezwykle trwały i odporny na ciepło materiał nylonowy PA-12 z domieszką węgla
- W ciągu kilku sekund zatrzaskuje się na silniku i równie łatwo można go zdjąć
- Waży tylko 0,4 g!
- Wszystkie rozmiary dostępne dla potrzeb okablowania
- Całkowicie uniwersalny, pasuje do wszystkich obudów i przewodów
- Utrzymuje okablowanie w czystości i porządku
- Produkowane w Australii z zachowaniem ścisłych tolerancji
Ergänzende Informationen / Additional information
Verantwortlicher / Responsible
ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de
Hersteller / Manufacturer
RC Maker
8/16 Jesmond Road, Helensvale, 4212, QLD
AUS
www.rcmaker.com.au
ryan@rcmaker.com.au
![]() |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr. CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard. |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults. |
Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements
- H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
- H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
- H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)
Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements
- P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
- P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
- P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
- P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
- P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
- P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
- P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
- P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)
Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH
- EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Cable: | Halterungen |
---|
RC MAKER jest dziełem najlepszego australijskiego kierowcy wyścigowego Ryana Makera. Ryan jest 4-krotnym australijskim mistrzem narodowym Modified Touring Car i zajął 17 miejsce na Mistrzostwach Świata w 2016 roku w Pekinie w Chinach. Historia RC MAKER rozpoczęła się w 2018 roku i rozrosła się i powiększyła o sklep, który widzicie dzisiaj. Jesteśmy dumni, że możemy zaoferować wszystkie wspaniałe marki, które odsprzedajemy na całym świecie, a także nasze własne produkty, z których 95% jest wykonywanych w naszej fabryce w Melbourne w Australii. 16-letnie doświadczenie Ryana w branży wyścigowej gwarantuje, że otrzymasz najlepsze produkty i najlepsze porady. Wszystkie produkty, które opracowujemy i dystrybuujemy, robimy, bo w nie wierzymy. Posiadamy rozległą wiedzę na temat każdego produktu, który widzisz na RC MAKER i zrobimy wszystko, co w naszej mocy, aby upewnić się, że dostaniesz to, co najlepsze. Ryan ściśle współpracuje z producentami i jednymi z najlepszych kolarzy na świecie, aby rozwijać swoje światowej klasy produkty, sponsorując mistrzów świata, takich jak Ronald Völker i Marc Rheinard. Opracowaliśmy i nadal opracowujemy najlepsze produkty i usługi dla naszych tysięcy klientów na całym świecie. Kupuj z ufnością wiedząc, że zawsze zrobimy dla Ciebie dodatkową milę.