Przejdź do głównej zawartości Przejdź do wyszukiwania Przejdź do głównej nawigacji
Przejdź do strony głównej

MXLR TireFinisher Sanding Paddle

24,90 €*

Obecnie niedostępne

Ta witryna jest chroniona przez reCAPTCHA i politykę prywatności Google oraz Obowiązują również ogólne warunki korzystania z usługi.
Ochrona danych
Wybierając opcję Kontynuuj, potwierdzasz, że przeczytałeś nasze informacje o ochronie danych i zaakceptowałem nasze ogólne warunki.
Numer produktu: MAX-02-006

MXLR TireFinisher Sanding Paddle

Za MXLR stoi Max Mächler - odnoszący międzynarodowe sukcesy zawodnik RC. Wysokiej jakości i maksymalnie ekskluzywne produkty - opracowane w Niemczech. Każdy produkt został starannie wyselekcjonowany i opracowany. Bez tępego reklamiarstwa - ale jakość, jakiej sam Max używa w codziennych wyścigach na torach wyścigowych tego świata!

Czy kiedykolwiek zastanawiałeś się, jak optymalnie przygotować opony z gumy gąbczastej już od pierwszego okrążenia? Odpowiedzią jest łopatka szlifierska MXLR TireFinisher, która jest wygodnie wyposażona w cztery różne ziarna diamentowe!

Narzędzie do wykończenia idealnej opony po przycięciu / wycentrowaniu do pożądanego rozmiaru. Ale przydaje się nie tylko do opon z gumy gąbczastej - jest również idealny do opon gumowych do usuwania lub regulacji kleju na ścianach bocznych! Niezbędny dla każdego ambitnego rowerzysty, który chce jak najlepiej wykorzystać swoje opony.

Cztery różne rozmiary ziarnistości:

#120 - idealny do wstępnego szlifowania ściany bocznej opony na oponach z gumy gąbczastej. Doskonale nadaje się również do usuwania kleju superglue ze ścian bocznych pustych opon.

#240 - najlepszy wybór do zaokrąglania krawędzi opon z gumy gąbczastej.

#320 - optymalna ziarnistość do wygładzania powierzchni wszystkich rodzajów opon z gumy gąbczastej.

#1000 - FINISHER, ostatni krok, aby opona była idealna od pierwszego zakrętu.

UWAGA: Aby nie doszło do nieporozumienia: Dostarczane jest JEDNO narzędzie, które oferuje łącznie CZTERY różne ziarnistości z DWÓCH stron. pl.

Ergänzende Informationen / Additional information

Verantwortlicher / Responsible

RC-KleinKram Stefan Klein
Auf der Schinning 5, 57586 Weitefeld
DE
https://www.rc-kleinkram.de/
info@rc-kleinkram.de

Hersteller / Manufacturer

MXLR Max Mächler
Ringstraße 3, 74858 Aglasterhausen
DE
https://maexler.com/
info@maexler.com

ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr.
CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard.
  ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults.

Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements

  • H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
  • H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
  • H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)

Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements

  • P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
  • P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
  • P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
  • P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
  • P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
  • P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
  • P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
  • P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)

Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH

  • EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Eigenschaften "MXLR TireFinisher Sanding Paddle"
Akcesoria do Opon: Reifen Kleben

MXLR TireFinisher Sanding Paddle

Numer produktu: MAX-02-006

24,90 €*

Obecnie niedostępne

Ta witryna jest chroniona przez reCAPTCHA i politykę prywatności Google oraz Obowiązują również ogólne warunki korzystania z usługi.
Ochrona danych
Wybierając opcję Kontynuuj, potwierdzasz, że przeczytałeś nasze informacje o ochronie danych i zaakceptowałem nasze ogólne warunki.

MXLR TireFinisher Sanding Paddle

Za MXLR stoi Max Mächler - odnoszący międzynarodowe sukcesy zawodnik RC. Wysokiej jakości i maksymalnie ekskluzywne produkty - opracowane w Niemczech. Każdy produkt został starannie wyselekcjonowany i opracowany. Bez tępego reklamiarstwa - ale jakość, jakiej sam Max używa w codziennych wyścigach na torach wyścigowych tego świata!

Czy kiedykolwiek zastanawiałeś się, jak optymalnie przygotować opony z gumy gąbczastej już od pierwszego okrążenia? Odpowiedzią jest łopatka szlifierska MXLR TireFinisher, która jest wygodnie wyposażona w cztery różne ziarna diamentowe!

Narzędzie do wykończenia idealnej opony po przycięciu / wycentrowaniu do pożądanego rozmiaru. Ale przydaje się nie tylko do opon z gumy gąbczastej - jest również idealny do opon gumowych do usuwania lub regulacji kleju na ścianach bocznych! Niezbędny dla każdego ambitnego rowerzysty, który chce jak najlepiej wykorzystać swoje opony.

Cztery różne rozmiary ziarnistości:

#120 - idealny do wstępnego szlifowania ściany bocznej opony na oponach z gumy gąbczastej. Doskonale nadaje się również do usuwania kleju superglue ze ścian bocznych pustych opon.

#240 - najlepszy wybór do zaokrąglania krawędzi opon z gumy gąbczastej.

#320 - optymalna ziarnistość do wygładzania powierzchni wszystkich rodzajów opon z gumy gąbczastej.

#1000 - FINISHER, ostatni krok, aby opona była idealna od pierwszego zakrętu.

UWAGA: Aby nie doszło do nieporozumienia: Dostarczane jest JEDNO narzędzie, które oferuje łącznie CZTERY różne ziarnistości z DWÓCH stron. pl.

Akcesoria do Opon: Reifen Kleben

Ergänzende Informationen / Additional information

Verantwortlicher / Responsible

RC-KleinKram Stefan Klein
Auf der Schinning 5, 57586 Weitefeld
DE
https://www.rc-kleinkram.de/
info@rc-kleinkram.de

Hersteller / Manufacturer

MXLR Max Mächler
Ringstraße 3, 74858 Aglasterhausen
DE
https://maexler.com/
info@maexler.com

ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr.
CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard.
  ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults.

Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements

  • H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
  • H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
  • H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)

Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements

  • P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
  • P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
  • P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
  • P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
  • P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
  • P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
  • P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
  • P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)

Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH

  • EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Eigenschaften "MXLR TireFinisher Sanding Paddle"
Akcesoria do Opon: Reifen Kleben