
MR33 Roche P10 Long Suspension Arm +1mm
MR33 Roche P10 Long Suspension Arm +1mm
Wskazówki, którym możesz zaufać. Siła, którą możesz poczuć.
Pokonywanie zakrętów to nie tylko wchodzenie i wychodzenie z nich.
To, co dzieje się w środku zakrętu, jest tym, co odróżnia szybkie okrążenie od czystego . Przetestowany i opracowany we współpracy ze szwajcarskim mierniczym Rogerem Eiflerem.
Przedni wahacz Roche P10 przesuwa zewnętrzny dolny punkt mocowania nieco do przodu, co subtelnie zwiększa mechaniczne kółko i minimalnie wydłuża rozstaw osi.
Zapewnia to:
- Większą sterowność na zakrętach
- Bardziej spójne zachowanie podczas pokonywania całego zakrętu
- Lepsze zachowanie podczas powrotu do pozycji środkowej
- Większe opanowanie przy dużych prędkościach - bez poświęcania reakcji
Nie chodzi o szybsze reakcje.
Chodzi o układ kierowniczy, który pozostaje stabilny pod presją.
Dlaczego to działa:
- Przesunięty zewnętrzny punkt obrotu =większy kąt pochylenia kół
→ Zwiększa przyczepność i wsparcie układu kierowniczego właśnie tam, gdzie ustawienia często zawodzą - w środku zakrętu.
- Nieznacznie zwiększony rozstaw osi
→ Utrzymuje samochód stabilny i przewidywalny, nawet przy dużym obciążeniu.
- Wzmocniony wewnętrzny obszar śrub
→ Większa wytrzymałość pod obciążeniem, ale nadal lekki.
Kiedy powinieneś go używać:
- Na torach o małej lub dużej przyczepności
- Jeśli przednia oś obraca się zbyt wcześnie lub niekonsekwentnie
- Jeśli szukasz czystego, neutralnego układu kierowniczego, który nie załamuje się pod obciążeniem
Ergänzende Informationen / Additional information
Verantwortlicher / Responsible
ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de
Hersteller / Manufacturer
ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de
![]() |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr. CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard. |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults. |
Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements
- H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
- H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
- H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)
Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements
- P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
- P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
- P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
- P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
- P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
- P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
- P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
- P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)
Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH
- EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Schumacher Model: | Mi9 |
---|---|
Spare Part Type: | Tuning Drittanbieter |

MR33 Roche P10 Long Suspension Arm +1mm
MR33 Roche P10 Long Suspension Arm +1mm
Wskazówki, którym możesz zaufać. Siła, którą możesz poczuć.
Pokonywanie zakrętów to nie tylko wchodzenie i wychodzenie z nich.
To, co dzieje się w środku zakrętu, jest tym, co odróżnia szybkie okrążenie od czystego . Przetestowany i opracowany we współpracy ze szwajcarskim mierniczym Rogerem Eiflerem.
Przedni wahacz Roche P10 przesuwa zewnętrzny dolny punkt mocowania nieco do przodu, co subtelnie zwiększa mechaniczne kółko i minimalnie wydłuża rozstaw osi.
Zapewnia to:
- Większą sterowność na zakrętach
- Bardziej spójne zachowanie podczas pokonywania całego zakrętu
- Lepsze zachowanie podczas powrotu do pozycji środkowej
- Większe opanowanie przy dużych prędkościach - bez poświęcania reakcji
Nie chodzi o szybsze reakcje.
Chodzi o układ kierowniczy, który pozostaje stabilny pod presją.
Dlaczego to działa:
- Przesunięty zewnętrzny punkt obrotu =większy kąt pochylenia kół
→ Zwiększa przyczepność i wsparcie układu kierowniczego właśnie tam, gdzie ustawienia często zawodzą - w środku zakrętu.
- Nieznacznie zwiększony rozstaw osi
→ Utrzymuje samochód stabilny i przewidywalny, nawet przy dużym obciążeniu.
- Wzmocniony wewnętrzny obszar śrub
→ Większa wytrzymałość pod obciążeniem, ale nadal lekki.
Kiedy powinieneś go używać:
- Na torach o małej lub dużej przyczepności
- Jeśli przednia oś obraca się zbyt wcześnie lub niekonsekwentnie
- Jeśli szukasz czystego, neutralnego układu kierowniczego, który nie załamuje się pod obciążeniem
Schumacher Model: | Mi9 |
---|---|
Spare Part Type: | Tuning Drittanbieter |
Ergänzende Informationen / Additional information
Verantwortlicher / Responsible
ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de
Hersteller / Manufacturer
ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de
![]() |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr. CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard. |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults. |
Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements
- H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
- H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
- H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)
Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements
- P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
- P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
- P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
- P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
- P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
- P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
- P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
- P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)
Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH
- EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Schumacher Model: | Mi9 |
---|---|
Spare Part Type: | Tuning Drittanbieter |