MR33 Magic Caddy Box for 1:10 Onroad Springs and Anti-roll Bars (Mugen/ARC/Xray/Schumacher)
MR33 Magic Caddy Box for 1:10 Onroad Springs and Anti-roll Bars (Mugen/ARC/Xray/Schumacher)
Pudełko MR33 Magic Caddy Box na sprężyny i stabilizatory do modeli 1:10 Onroad znacznie ułatwia sortowanie, transport i organizację. Oczywiście Michel z BoomRc znów dodał do tego odrobinę „MAGII”...
W pudełku zmieści się łącznie 6 par sprężyn (12 sztuk), które są tam bezpiecznie i stylowo przechowywane.
Mieszczą się w nim wszystkie obecnie (2026) popularne, krótkie sprężyny z samochodów takich jak Mugen MTC-3, Xray X4 (25/26), ARC A11 i Schumacher Mi9/10. Maksymalna długość sprężyn nie powinna przekraczać 18-19 mm. Średnica wewnętrzna sprężyny powinna wynosić około 14 mm, a średnica zewnętrzna około 16,5–17 mm.
MAGIC służy do przechowywania stabilizatorów. Jak widać na zdjęciu, stabilizatory po prostu kładzie się na niewielkim podwyższeniu pośrodku pudełka. Znajduje się tam wbudowany magnes, który w magiczny sposób utrzymuje stabilizatory na miejscu. Dwa kolejne magnesy są umieszczone na krawędziach, gdzie oba końce stabilizatorów stykają się z dnem pudełka. Dzięki temu stabilizatory są bezpiecznie utrzymywane i są zawsze dostępne oraz gotowe do użycia.
Podsumowując, pudełko Magic Caddy Box od MR33 to idealny towarzysz w twojej torbie, który zapewnia porządek wśród sprężyn i stabilizatorów!
Ergänzende Informationen / Additional information
Verantwortlicher / Responsible
ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de
Hersteller / Manufacturer
ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de
![]() |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr. CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard. |
| ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults. |
Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements
- H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
- H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
- H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)
Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements
- P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
- P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
- P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
- P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
- P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
- P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
- P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
- P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)
Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH
- EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
| Torby/ Pudełka: | Teileboxen |
|---|
MR33 Magic Caddy Box for 1:10 Onroad Springs and Anti-roll Bars (Mugen/ARC/Xray/Schumacher)
MR33 Magic Caddy Box for 1:10 Onroad Springs and Anti-roll Bars (Mugen/ARC/Xray/Schumacher)
Pudełko MR33 Magic Caddy Box na sprężyny i stabilizatory do modeli 1:10 Onroad znacznie ułatwia sortowanie, transport i organizację. Oczywiście Michel z BoomRc znów dodał do tego odrobinę „MAGII”...
W pudełku zmieści się łącznie 6 par sprężyn (12 sztuk), które są tam bezpiecznie i stylowo przechowywane.
Mieszczą się w nim wszystkie obecnie (2026) popularne, krótkie sprężyny z samochodów takich jak Mugen MTC-3, Xray X4 (25/26), ARC A11 i Schumacher Mi9/10. Maksymalna długość sprężyn nie powinna przekraczać 18-19 mm. Średnica wewnętrzna sprężyny powinna wynosić około 14 mm, a średnica zewnętrzna około 16,5–17 mm.
MAGIC służy do przechowywania stabilizatorów. Jak widać na zdjęciu, stabilizatory po prostu kładzie się na niewielkim podwyższeniu pośrodku pudełka. Znajduje się tam wbudowany magnes, który w magiczny sposób utrzymuje stabilizatory na miejscu. Dwa kolejne magnesy są umieszczone na krawędziach, gdzie oba końce stabilizatorów stykają się z dnem pudełka. Dzięki temu stabilizatory są bezpiecznie utrzymywane i są zawsze dostępne oraz gotowe do użycia.
Podsumowując, pudełko Magic Caddy Box od MR33 to idealny towarzysz w twojej torbie, który zapewnia porządek wśród sprężyn i stabilizatorów!
| Torby/ Pudełka: | Teileboxen |
|---|
Ergänzende Informationen / Additional information
Verantwortlicher / Responsible
ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de
Hersteller / Manufacturer
ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de
![]() |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr. CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard. |
| ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults. |
Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements
- H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
- H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
- H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)
Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements
- P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
- P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
- P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
- P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
- P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
- P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
- P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
- P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)
Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH
- EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
| Torby/ Pudełka: | Teileboxen |
|---|
