Przejdź do głównej zawartości Przejdź do wyszukiwania Przejdź do głównej nawigacji
Przejdź do strony głównej

MR33 Circle Droop Gauge V2

Ilość produktu: Wprowadź żądaną ilość lub użyj przycisków, aby zwiększyć lub zmniejszyć ilość.
Numer produktu: MR33-CDGV2

Informacje dot. produktu "MR33 Circle Droop Gauge V2"

MR33 Circle Droop Gauge V2 sprawia, że pomiar i regulacja spadku zawieszenia w Twoim samochodzie turystycznym lub modelu FWD w skali 1:10 jest bardziej precyzyjna niż kiedykolwiek wcześniej!

Dlaczego?
Dwa małe (i bardzo praktyczne) aluminiowe koła zintegrowane z Droop Gauge są przykręcane do osi kół Twojego pojazdu. 
Skok zawieszenia jest następnie mierzony na dolnej krawędzi aluminiowych kół.
Pomiar jest wtedy bardziej dokładny, ponieważ zawsze mierzysz w środku osi koła, a tolerancje w uchwytach kół, wahaczach i innych elementach pojazdu nie odgrywają już roli. 

Jak mogę porównać wartości z moimi "starymi" wartościami Droop?
Nowy MR33 Circle Droop Gauge V2 jest wyskalowany co 0,2 mm i ma zakres pomiarowy od 21,0 do 25,0 mm.
Aby móc porównać te wartości z konwencjonalnym, starym, znanym skokiem zawieszenia Twojego obecnego pojazdu (np. 4,0 lub 6,0), musisz po prostu przeprowadzić pomiar porównawczy. Następnie możesz zapisać te wartości na przykład w małej tabeli, aby zawsze szybko wiedzieć na torze wyścigowym, jak porównać wartości "nowego" wskaźnika z wartościami "starego" wskaźnika.

Co wchodzi w zakres dostawy?
MR33 Circle Droop Gauge V2 
2 przykręcane felgi aluminiowe

Co jeszcze jest potrzebne do pomiaru skoku zawieszenia?
10-milimetrowe bloki, na których pojazd jest umieszczany podczas pomiaru (np. MR33-DB)

 

Czym jest "droop" (skok zawieszenia) w samochodzie RC?

Droop opisuje , jak daleko koło może odbić się w dół, gdy samochód na przykład przeskakuje przez nierówność lub jest odciążony (np. podczas odbicia po zakręcie).

Technicznie rzecz biorąc:
? Droop = różnica między stanem ściśniętym a maksymalnym rozciągnięciem zawieszenia.

Mniejszy spadek (mniejszy skok zawieszenia) → Ograniczony skok kół w dół
Większy spadek (większy skok zawieszenia) → Koła mogą "opadać" dalej w dół

Droop jest zwykle mierzony:

  • Poprzez długość amortyzatora (skok amortyzatora) lub

  • Poprzez skalę opadania na wahaczu (np. za pomocą miernika opadania lub MR33-CDGV2)


Jak droop wpływa na zachowanie podczas jazdy?

Oto naprawdę ważny praktyczny przegląd tego, co mniejszy lub większy droop robi w każdym przypadku - oddzielnie dla przedniej i tylnej osi:

Ustawienie droopOś przedniaOś tylna
Mniejszy spadek (mniejszy skok zawieszenia) - Mniejsze przechyły przedniej osi
- Bardziej bezpośrednie wchodzenie w zakręt
- Mniejsze przenoszenie masy na zewnątrz (płynniejsze)
- Mniejsza przyczepność na wyjściu z zakrętu
- Większa stabilność podczas hamowania (mniejszy przechył)
- Mniejsza nadsterowność
Większeopadanie (większy skok zawieszenia) - Większe przechyły przedniej części nadwozia
- Większa przyczepność z przodu (bardziej kąśliwe wchodzenie w zakręt)
- Samochód staje się "bardziej żwawy", może być bardziej niestabilny
- Większa przyczepność na tylnej osi
- Lepszy kontakt z podłożem na nierównych drogach
- Może mieć tendencję do nadsterowności (tył "przyspiesza")

Mówiąc prościej:

? Większy spadek tyłu = większa przyczepność tyłu, lepsza na wybojach
? Większe opadanie przodu = większa agresywność podczas skręcania (ale uważaj: bardziej niestabilny)


Jak regulujesz pochylenie?

Klasyczna metoda (np. dla samochodów turystycznych 1:10)

  • Wyreguluj śruby pochylenia pod wahaczami (śruby ograniczające)
  •  Przymocuj miernik nachylenia → zmierz wysokość

 


Kiedy zmieniasz droop?

Stan toruZalecenie
Gładki dywan Mniejszy spadek (samochód bardziej płaski, stabilniejszy)
Wyboisty tor / asfalt na zewnątrz Większy spadek (lepszy kontakt z podłożem)
Duża prędkość (długie zakręty) Mniejszy spadek tyłu (większa stabilność)
Tor techniczny (ciasne zakręty) Większe opadanie przodu (większa agresywność w zakrętach)

Ergänzende Informationen / Additional information

Verantwortlicher / Responsible

ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de

Hersteller / Manufacturer

ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de

ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr.
CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard.
  ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults.

Link: Hinweise zur Entsorgung von elektronischen Bauteilen und Batterien / Information on disposal of electronic components and batteries

Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements

  • H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
  • H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
  • H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)

Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements

  • P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
  • P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
  • P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
  • P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
  • P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
  • P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
  • P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
  • P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)

Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH

  • EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Eigenschaften "MR33 Circle Droop Gauge V2"
Narzędzia do Setupu: Ausfederweg Messlehren
Hersteller "MR33"

Za marką MR33 stoi wielokrotny Mistrz Świata IFMAR Marc Rheinard. Założył markę MR33 po zdobyciu swojego drugiego tytułu mistrza świata w Tajlandii w 2008 roku z numerem rejestracyjnym 33. Od tego czasu gama MR33 rozrasta się z roku na rok. W asortymencie MR33 znajdziesz szeroki wybór, wszystko wokół zorientowanego na rywalizację sportu samochodowego RC. Oferowane są narzędzia takie jak szczypce, śrubokręty, klucze imbusowe oraz stojaki narzędziowe. MR33 posiada w swoim portfolio produktów również takie środki chemiczne jak superglue, klej do opon, aktywator, olej do amortyzatorów, olej do dyferencjałów oraz smar. Tuning i części zamienne takie jak wahacze, górne dekle i ciężarki wolframowe dopełniają profil MR33.