Passer au contenu principal Passer à la recherche Passer à la navigation principale
Retour à la page d'accueil

RC MAKER Mittelgewicht Strebe für Awesomatix MMCX & A800R 19g

Quantité de produit : Entrez la quantité souhaitée ou utilisez les boutons pour augmenter ou diminuer la quantité.
Réf. produit : RCM-MMCXCW

RC MAKER Mittelgewicht Strebe für Awesomatix MMCX & A800R 19g

Le poids central RC Maker pour l'A800 MMCX se fixe derrière le support du moteur central et confère une stabilité supplémentaire à la partie arrière du châssis. On dispose de 3 trous pour le visser afin d'obtenir plus ou moins de rigidité. La petite plaque en fibre de carbone fournie peut être utilisée pour monter le poids "flottant" au-dessus du châssis (pour avoir peu d'influence sur le flex du châssis). Sur une voiture à moteur central, le châssis a maintenant plus de flex à l'arrière (à cause de l'absence de support moteur à l'arrière) et avec cette pièce de tuning de RC Maker, on a maintenant la possibilité d'influencer le comportement du flex à l'arrière de l'A800 MMXC !

 

Caractéristiques :

  • Le flex du châssis peut être modifié 4 fois
  • 19g placés au centre de la voiture
  • Seulement 3mm de haut pour un centre de gravité bas
  • Fraisé avec précision par CNC "Made in Australia"

Ergänzende Informationen / Additional information

Verantwortlicher / Responsible

ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de

Hersteller / Manufacturer

RC Maker
8/16 Jesmond Road, Helensvale, 4212, QLD
AUS
www.rcmaker.com.au
ryan@rcmaker.com.au

ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr.
CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard.
  ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults.

Link: Hinweise zur Entsorgung von elektronischen Bauteilen und Batterien / Information on disposal of electronic components and batteries

Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements

  • H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
  • H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
  • H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)

Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements

  • P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
  • P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
  • P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
  • P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
  • P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
  • P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
  • P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
  • P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)

Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH

  • EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()

RC MAKER Mittelgewicht Strebe für Awesomatix MMCX & A800R 19g

Réf. produit : RCM-MMCXCW
Quantité de produit : Entrez la quantité souhaitée ou utilisez les boutons pour augmenter ou diminuer la quantité.

RC MAKER Mittelgewicht Strebe für Awesomatix MMCX & A800R 19g

Le poids central RC Maker pour l'A800 MMCX se fixe derrière le support du moteur central et confère une stabilité supplémentaire à la partie arrière du châssis. On dispose de 3 trous pour le visser afin d'obtenir plus ou moins de rigidité. La petite plaque en fibre de carbone fournie peut être utilisée pour monter le poids "flottant" au-dessus du châssis (pour avoir peu d'influence sur le flex du châssis). Sur une voiture à moteur central, le châssis a maintenant plus de flex à l'arrière (à cause de l'absence de support moteur à l'arrière) et avec cette pièce de tuning de RC Maker, on a maintenant la possibilité d'influencer le comportement du flex à l'arrière de l'A800 MMXC !

 

Caractéristiques :

  • Le flex du châssis peut être modifié 4 fois
  • 19g placés au centre de la voiture
  • Seulement 3mm de haut pour un centre de gravité bas
  • Fraisé avec précision par CNC "Made in Australia"

Ergänzende Informationen / Additional information

Verantwortlicher / Responsible

ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de

Hersteller / Manufacturer

RC Maker
8/16 Jesmond Road, Helensvale, 4212, QLD
AUS
www.rcmaker.com.au
ryan@rcmaker.com.au

ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr.
CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard.
  ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults.

Link: Hinweise zur Entsorgung von elektronischen Bauteilen und Batterien / Information on disposal of electronic components and batteries

Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements

  • H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
  • H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
  • H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)

Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements

  • P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
  • P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
  • P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
  • P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
  • P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
  • P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
  • P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
  • P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)

Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH

  • EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()