Passer au contenu principal Passer à la recherche Passer à la navigation principale
Retour à la page d'accueil

MXLR TireFinisher Sanding Paddle

24,90 €*

Actuellement indisponible

Ce site est protégé par reCAPTCHA et les Règles de confidentialité et Conditions d'utilisation de Google.
Politique de confidentialité
En sélectionnant Continuer, vous confirmez que vous avez lu nos informations sur la protection des données et que vous acceptez nos conditions générales.
Réf. produit : MAX-02-006

MXLR TireFinisher Sanding Paddle

Derrière MXLR se cache Max Mächler - un coureur RC au succès international. Des produits de haute qualité et maxi-exclusifs - Engineered in Germany. Chaque produit a été choisi et développé avec soin et attention. Pas de changement d'étiquette abrutissant - mais la qualité telle que Max l'utilise lui-même dans son quotidien de coureur sur les circuits du monde entier !

T'es-tu déjà demandé comment tu pouvais préparer tes pneus en caoutchouc mousse de manière optimale dès le premier tour ? La réponse est la palette de ponçage TireFinisher de MXLR, qui est équipée de manière pratique de quatre grains de diamant différents !

Un outil pour finir un pneu parfait après l'avoir coupé/centré à la taille souhaitée. Mais il n'est pas seulement pratique pour les pneus en caoutchouc mousse - il est aussi parfait pour les pneus en caoutchouc afin d'enlever ou d'ajuster la colle des flancs ! Un must pour tout coureur ambitieux qui veut tirer le meilleur parti de ses pneus.

Les quatre grains différents :

#120 - parfait pour le pré-ponçage des flancs des pneus en caoutchouc mousse. Également parfait pour enlever la colle seconde des flancs des pneus creux.

#240 - meilleur choix pour arrondir les bords des pneus en caoutchouc mousse.

#320 - grain optimal pour lisser la surface de tous les types de pneus en caoutchouc mousse.

#1000 - FINISHER, la dernière étape pour rendre le pneu parfait dès le premier virage.

ATTENTION: Pour qu'il n'y ait pas de mauvaise compréhension : Un seul outil est fourni qui offre un total de QUATRE grains différents sur DEUX côtés. en.

Ergänzende Informationen / Additional information

Verantwortlicher / Responsible

RC-KleinKram Stefan Klein
Auf der Schinning 5, 57586 Weitefeld
DE
https://www.rc-kleinkram.de/
info@rc-kleinkram.de

Hersteller / Manufacturer

MXLR Max Mächler
Ringstraße 3, 74858 Aglasterhausen
DE
https://maexler.com/
info@maexler.com

ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr.
CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard.
  ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults.

Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements

  • H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
  • H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
  • H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)

Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements

  • P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
  • P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
  • P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
  • P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
  • P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
  • P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
  • P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
  • P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)

Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH

  • EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Eigenschaften "MXLR TireFinisher Sanding Paddle"
Accessoires Pneus: Reifen Kleben

MXLR TireFinisher Sanding Paddle

Réf. produit : MAX-02-006

24,90 €*

Actuellement indisponible

Ce site est protégé par reCAPTCHA et les Règles de confidentialité et Conditions d'utilisation de Google.
Politique de confidentialité
En sélectionnant Continuer, vous confirmez que vous avez lu nos informations sur la protection des données et que vous acceptez nos conditions générales.

MXLR TireFinisher Sanding Paddle

Derrière MXLR se cache Max Mächler - un coureur RC au succès international. Des produits de haute qualité et maxi-exclusifs - Engineered in Germany. Chaque produit a été choisi et développé avec soin et attention. Pas de changement d'étiquette abrutissant - mais la qualité telle que Max l'utilise lui-même dans son quotidien de coureur sur les circuits du monde entier !

T'es-tu déjà demandé comment tu pouvais préparer tes pneus en caoutchouc mousse de manière optimale dès le premier tour ? La réponse est la palette de ponçage TireFinisher de MXLR, qui est équipée de manière pratique de quatre grains de diamant différents !

Un outil pour finir un pneu parfait après l'avoir coupé/centré à la taille souhaitée. Mais il n'est pas seulement pratique pour les pneus en caoutchouc mousse - il est aussi parfait pour les pneus en caoutchouc afin d'enlever ou d'ajuster la colle des flancs ! Un must pour tout coureur ambitieux qui veut tirer le meilleur parti de ses pneus.

Les quatre grains différents :

#120 - parfait pour le pré-ponçage des flancs des pneus en caoutchouc mousse. Également parfait pour enlever la colle seconde des flancs des pneus creux.

#240 - meilleur choix pour arrondir les bords des pneus en caoutchouc mousse.

#320 - grain optimal pour lisser la surface de tous les types de pneus en caoutchouc mousse.

#1000 - FINISHER, la dernière étape pour rendre le pneu parfait dès le premier virage.

ATTENTION: Pour qu'il n'y ait pas de mauvaise compréhension : Un seul outil est fourni qui offre un total de QUATRE grains différents sur DEUX côtés. en.

Accessoires Pneus: Reifen Kleben

Ergänzende Informationen / Additional information

Verantwortlicher / Responsible

RC-KleinKram Stefan Klein
Auf der Schinning 5, 57586 Weitefeld
DE
https://www.rc-kleinkram.de/
info@rc-kleinkram.de

Hersteller / Manufacturer

MXLR Max Mächler
Ringstraße 3, 74858 Aglasterhausen
DE
https://maexler.com/
info@maexler.com

ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr.
CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard.
  ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults.

Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements

  • H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
  • H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
  • H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)

Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements

  • P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
  • P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
  • P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
  • P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
  • P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
  • P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
  • P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
  • P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)

Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH

  • EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Eigenschaften "MXLR TireFinisher Sanding Paddle"
Accessoires Pneus: Reifen Kleben