
MR33 Roche P10 Long Suspension Arm +1mm
MR33 Roche P10 Long Suspension Arm +1mm
Une direction en laquelle tu peux avoir confiance. Une force que tu peux ressentir.
Prendre un virage ne consiste pas seulement à tourner et à dévier.
Ce qui se passe au milieu du virage sépare un tour rapide d'un tour propre . Testé et développé avec le mètre suisse Roger Eifler.
Le bras oscillant avant Roche P10 déplace le point de fixation extérieur inférieur légèrement vers l'avant, ce qui augmente subtilement la chasse mécanique et allonge un peu l'empattement.
Cela permet d'obtenir:
- Plus de direction dans les virages
- Comportement plus constant tout au long du virage
- Amélioration du comportement de retour vers la position centrale
- Plus de calme à des vitesses élevées - sans sacrifier la réactivité
Il ne s'agit pas de réactions plus rapides.
Il s'agit d'une direction qui reste stable sous pression.
Pourquoi ça marche ?:
- Pivot extérieur décalé =plus de chasse
→ Augmente l'adhérence et le soutien de la direction exactement là où les configurations se relâchent souvent - au milieu des virages.
- Empattement légèrement plus long
→ Garde la voiture stable et prévisible, même lorsqu'elle est fortement sollicitée.
- Zone de vis intérieure renforcée
→ Plus de durabilité sous la charge, tout en restant léger.
Quand tu devrais l'utiliser:
- Sur les circuits avec peu ou beaucoup d'adhérence
- Si l'essieu avant tourne trop tôt ou de manière inconstante
- Si tu cherches une direction propre, neutre, qui ne s'effondre pas sous la charge
Ergänzende Informationen / Additional information
Verantwortlicher / Responsible
ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de
Hersteller / Manufacturer
ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de
![]() |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr. CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard. |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults. |
Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements
- H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
- H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
- H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)
Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements
- P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
- P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
- P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
- P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
- P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
- P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
- P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
- P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)
Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH
- EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Schumacher Model: | Mi9 |
---|---|
Spare Part Type: | Tuning Drittanbieter |

MR33 Roche P10 Long Suspension Arm +1mm
MR33 Roche P10 Long Suspension Arm +1mm
Une direction en laquelle tu peux avoir confiance. Une force que tu peux ressentir.
Prendre un virage ne consiste pas seulement à tourner et à dévier.
Ce qui se passe au milieu du virage sépare un tour rapide d'un tour propre . Testé et développé avec le mètre suisse Roger Eifler.
Le bras oscillant avant Roche P10 déplace le point de fixation extérieur inférieur légèrement vers l'avant, ce qui augmente subtilement la chasse mécanique et allonge un peu l'empattement.
Cela permet d'obtenir:
- Plus de direction dans les virages
- Comportement plus constant tout au long du virage
- Amélioration du comportement de retour vers la position centrale
- Plus de calme à des vitesses élevées - sans sacrifier la réactivité
Il ne s'agit pas de réactions plus rapides.
Il s'agit d'une direction qui reste stable sous pression.
Pourquoi ça marche ?:
- Pivot extérieur décalé =plus de chasse
→ Augmente l'adhérence et le soutien de la direction exactement là où les configurations se relâchent souvent - au milieu des virages.
- Empattement légèrement plus long
→ Garde la voiture stable et prévisible, même lorsqu'elle est fortement sollicitée.
- Zone de vis intérieure renforcée
→ Plus de durabilité sous la charge, tout en restant léger.
Quand tu devrais l'utiliser:
- Sur les circuits avec peu ou beaucoup d'adhérence
- Si l'essieu avant tourne trop tôt ou de manière inconstante
- Si tu cherches une direction propre, neutre, qui ne s'effondre pas sous la charge
Schumacher Model: | Mi9 |
---|---|
Spare Part Type: | Tuning Drittanbieter |
Ergänzende Informationen / Additional information
Verantwortlicher / Responsible
ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de
Hersteller / Manufacturer
ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de
![]() |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr. CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard. |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults. |
Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements
- H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
- H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
- H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)
Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements
- P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
- P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
- P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
- P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
- P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
- P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
- P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
- P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)
Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH
- EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Schumacher Model: | Mi9 |
---|---|
Spare Part Type: | Tuning Drittanbieter |