MR33 NEOPIT Set with SkyRC TWneo Tire Warmers, MR33 Car Stand and MR33 NeoPit Adapter
MR33 NEOPIT Set with SkyRC TWneo Tire Warmers, MR33 Car Stand and MR33 NeoPit Adapter
Kit comprenant des chauffe-pneus SkyRc TWneo (SK-6000157-01), du support de voiture MR33 Signature 1:10 Onroad (MR33-252011) et du fantastique adaptateur NeoPit (MR33-252012). Tu peux ainsi t'équiper des dernières couvertures chauffantes (2026) avec le fantastique kit MR33 pour un fonctionnement parfait sur circuit, chez toi !
Contenu du kit :
1 x SK-600157-01
Couvertures chauffantes pour pneus SkyRC TWneo 1 x MR33-252011 Support
pour véhicule 1 x MR33-252012 Adaptateur NeoPit
Description du produit NeoPit
Prépare ton stand pour toutes les saisons ! Avec notre nouveau MR33 NeoPit, tu connectes ton support de voiture MR33 (MR33-252011) en un clin d’œil aux chauffe-pneus SkyRC Neo (600157-01) – imbattable en été.
Et en hiver ? Il suffit de le déconnecter et d'utiliser ton support de voiture comme d'habitude (et sans station de chauffage).
Le meilleur de l': Avec le MR33 NeoPit, tu utilises directement tes batteries LiPo 2S existantes d'une hauteur maximale de 25 mm pour les chauffe-pneus – plus besoin de batteries supplémentaires. Sur la table de montage, tu alimentes le boîtier via le secteur, et au moment du départ, il suffit d’insérer la batterie LiPo, d’emporter le boîtier et de chauffer jusqu’à la fin !
MONTAGE
- Retire les quatre vis M2 (sur les côtés) du boîtier de la station de chauffage.
- Visse la station de chauffage au NeoPit à l'aide des quatre longues vis M2 fournies. La clé Allen peut être insérée à travers les ouvertures du NeoPit (avec la vis).
- Insère délicatement le support de voiture MR33 par le haut dans les ouvertures et fixe-le par le bas à l'aide des quatre vis M3.
- Si tu le souhaites, insère une batterie 2S (hauteur maximale de 25 mm) et fixe-la à l'aide des deux vis sans tête (visibles en vue de dessus depuis l'avant, à gauche et à droite de la station de chauffage) (ne serre pas trop fort). Branche d'abord un câble avec une fiche XT60 sur la batterie, puis connecte-le à la station de chauffage !
Ergänzende Informationen / Additional information
Verantwortlicher / Responsible
ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de
Hersteller / Manufacturer
ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de
![]() |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr. CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard. |
| ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults. |
Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements
- H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
- H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
- H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)
Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements
- P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
- P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
- P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
- P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
- P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
- P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
- P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
- P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)
Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH
- EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
| Accessoires: | Reifenheizdecken |
|---|---|
| Accessoires Pneus: | Reifenheizdecken |
| Supports de tournevis: | Fahrzeugstand |
| Électronique: | Heizdecken |
MR33 NEOPIT Set with SkyRC TWneo Tire Warmers, MR33 Car Stand and MR33 NeoPit Adapter
MR33 NEOPIT Set with SkyRC TWneo Tire Warmers, MR33 Car Stand and MR33 NeoPit Adapter
Kit comprenant des chauffe-pneus SkyRc TWneo (SK-6000157-01), du support de voiture MR33 Signature 1:10 Onroad (MR33-252011) et du fantastique adaptateur NeoPit (MR33-252012). Tu peux ainsi t'équiper des dernières couvertures chauffantes (2026) avec le fantastique kit MR33 pour un fonctionnement parfait sur circuit, chez toi !
Contenu du kit :
1 x SK-600157-01
Couvertures chauffantes pour pneus SkyRC TWneo 1 x MR33-252011 Support
pour véhicule 1 x MR33-252012 Adaptateur NeoPit
Description du produit NeoPit
Prépare ton stand pour toutes les saisons ! Avec notre nouveau MR33 NeoPit, tu connectes ton support de voiture MR33 (MR33-252011) en un clin d’œil aux chauffe-pneus SkyRC Neo (600157-01) – imbattable en été.
Et en hiver ? Il suffit de le déconnecter et d'utiliser ton support de voiture comme d'habitude (et sans station de chauffage).
Le meilleur de l': Avec le MR33 NeoPit, tu utilises directement tes batteries LiPo 2S existantes d'une hauteur maximale de 25 mm pour les chauffe-pneus – plus besoin de batteries supplémentaires. Sur la table de montage, tu alimentes le boîtier via le secteur, et au moment du départ, il suffit d’insérer la batterie LiPo, d’emporter le boîtier et de chauffer jusqu’à la fin !
MONTAGE
- Retire les quatre vis M2 (sur les côtés) du boîtier de la station de chauffage.
- Visse la station de chauffage au NeoPit à l'aide des quatre longues vis M2 fournies. La clé Allen peut être insérée à travers les ouvertures du NeoPit (avec la vis).
- Insère délicatement le support de voiture MR33 par le haut dans les ouvertures et fixe-le par le bas à l'aide des quatre vis M3.
- Si tu le souhaites, insère une batterie 2S (hauteur maximale de 25 mm) et fixe-la à l'aide des deux vis sans tête (visibles en vue de dessus depuis l'avant, à gauche et à droite de la station de chauffage) (ne serre pas trop fort). Branche d'abord un câble avec une fiche XT60 sur la batterie, puis connecte-le à la station de chauffage !
| Accessoires: | Reifenheizdecken |
|---|---|
| Accessoires Pneus: | Reifenheizdecken |
| Supports de tournevis: | Fahrzeugstand |
| Électronique: | Heizdecken |
Ergänzende Informationen / Additional information
Verantwortlicher / Responsible
ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de
Hersteller / Manufacturer
ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de
![]() |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr. CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard. |
| ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults. |
Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements
- H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
- H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
- H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)
Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements
- P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
- P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
- P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
- P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
- P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
- P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
- P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
- P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)
Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH
- EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
| Accessoires: | Reifenheizdecken |
|---|---|
| Accessoires Pneus: | Reifenheizdecken |
| Supports de tournevis: | Fahrzeugstand |
| Électronique: | Heizdecken |
