Ga naar de hoofdinhoud Ga naar de zoekopdracht Ga naar de hoofdnavigatie
Naar de startpagina

RC MAKER Mittelgewicht Strebe für Awesomatix MMCX & A800R 19g

Producthoeveelheid: Voer de gewenste hoeveelheid in of gebruik de knoppen om de hoeveelheid te verhogen of te verlagen.
Productnummer: RCM-MMCXCW

RC MAKER Mittelgewicht Strebe für Awesomatix MMCX & A800R 19g

Het RC Maker middengewicht voor de A800 MMCX is gemonteerd achter de middelste motorsteun en geeft extra stabiliteit aan het achterste deel van het chassis. Je hebt 3 gaten om op te schroeven om meer of minder stijfheid te bereiken. De bijgeleverde kleine koolstofvezelplaat kan worden gebruikt om het gewicht "zwevend" boven het chassis te monteren (voor weinig invloed op de chassisbuiging). Vooral bij een auto met middenmotor heeft het chassis nu meer flex in het achterste gedeelte (door de ontbrekende achterste motorsteun) en met dit tuningonderdeel van RC Maker heb je nu de mogelijkheid om het flexgedrag in het achterste gedeelte van de A800 MMXC te beïnvloeden!

 

Kenmerken:

  • Chassis flex kan 4 keer veranderd worden
  • 19g centraal geplaatst in de auto
  • Slechts 3mm hoog voor een laag zwaartepunt
  • Nauwkeurig CNC gefreesd "Made in Australia

Ergänzende Informationen / Additional information

Verantwortlicher / Responsible

ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de

Hersteller / Manufacturer

RC Maker
8/16 Jesmond Road, Helensvale, 4212, QLD
AUS
www.rcmaker.com.au
ryan@rcmaker.com.au

ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr.
CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard.
  ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults.

Link: Hinweise zur Entsorgung von elektronischen Bauteilen und Batterien / Information on disposal of electronic components and batteries

Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements

  • H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
  • H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
  • H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)

Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements

  • P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
  • P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
  • P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
  • P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
  • P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
  • P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
  • P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
  • P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)

Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH

  • EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()

RC MAKER Mittelgewicht Strebe für Awesomatix MMCX & A800R 19g

Productnummer: RCM-MMCXCW
Producthoeveelheid: Voer de gewenste hoeveelheid in of gebruik de knoppen om de hoeveelheid te verhogen of te verlagen.

RC MAKER Mittelgewicht Strebe für Awesomatix MMCX & A800R 19g

Het RC Maker middengewicht voor de A800 MMCX is gemonteerd achter de middelste motorsteun en geeft extra stabiliteit aan het achterste deel van het chassis. Je hebt 3 gaten om op te schroeven om meer of minder stijfheid te bereiken. De bijgeleverde kleine koolstofvezelplaat kan worden gebruikt om het gewicht "zwevend" boven het chassis te monteren (voor weinig invloed op de chassisbuiging). Vooral bij een auto met middenmotor heeft het chassis nu meer flex in het achterste gedeelte (door de ontbrekende achterste motorsteun) en met dit tuningonderdeel van RC Maker heb je nu de mogelijkheid om het flexgedrag in het achterste gedeelte van de A800 MMXC te beïnvloeden!

 

Kenmerken:

  • Chassis flex kan 4 keer veranderd worden
  • 19g centraal geplaatst in de auto
  • Slechts 3mm hoog voor een laag zwaartepunt
  • Nauwkeurig CNC gefreesd "Made in Australia

Ergänzende Informationen / Additional information

Verantwortlicher / Responsible

ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de

Hersteller / Manufacturer

RC Maker
8/16 Jesmond Road, Helensvale, 4212, QLD
AUS
www.rcmaker.com.au
ryan@rcmaker.com.au

ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr.
CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard.
  ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults.

Link: Hinweise zur Entsorgung von elektronischen Bauteilen und Batterien / Information on disposal of electronic components and batteries

Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements

  • H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
  • H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
  • H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)

Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements

  • P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
  • P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
  • P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
  • P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
  • P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
  • P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
  • P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
  • P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)

Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH

  • EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()