





MXLR V2 Front Body Support for Awesomatix A800R / A800RR
MXLR V2 Front Body Support for Awesomatix A800R / A800RR
Met de trend naar vederlichte carrosserieën en steeds hogere topsnelheden wordt het vervormen van de carrosserie een echt probleem voor serieuze racers. De oplossing is het MXLR Front Body Support System.
Het voorkomt vervorming van de carrosserie bij hoge snelheden
Het vermindert het risico op gescheurde voorste wielkasten als gevolg van vervorming.
De carrosseriesteun is gemaakt van PA12 nylon - een materiaal dat optimaal bestand is tegen spanning, slijtage en kracht.
Bij het ontwerpen van de A800R / A800RR hebben we speciale aandacht besteed aan de structurele eigenschappen van de carrosserie op dit punt. De auto moet op zijn plaats kunnen bewegen - de veerpoot mag hem niet verstijven.
Ons ontwerp is zo gekozen dat het zo min mogelijk invloed heeft op de buiging. Nu NIEUW: Met extra lasergravure!
Montage tips
#1 - Kies de M4 stelschroeven met een lengte van 6 mm of 8 mm, afhankelijk van de hoogte van de gebruikte body.
#2 - Draai de M4 stelschroef in het bovenste gat van de steun. Dit zal de eerste keer moeilijk gaan omdat de schroef zijn eigen schroefdraad vormt. Je moet de schroef indraaien VOORDAT je het onderdeel in de auto monteert.
#3 - Verwijder de twee bouten waarmee de bumperplaat van de A800R aan de schotten is bevestigd en zet de steun erop. Je moet SB3X8 of SB3X10 (in plaats van de originele SB3X6 die daar gebruikt worden) schroeven gebruiken. Deze schroeven zijn niet bij de set inbegrepen. #4 - Stel de steun af op de juiste hoogte. De stelschroef moet de motorkap raken - zonder extra speling - zodra de body op de steunen rust.
MAX-09-028 bevat:
1x MXLR bodysteun voor Awesomatix A800RR
Opmerking: Vergeet niet dat dit product is gemaakt met een 3D-printer. Je kunt daarom lagen en lijnen van het materiaal zien. MXLR streeft naar de best mogelijke kwaliteit en gebruikt daarom 3D-printers die dit kunnen leveren - een 3D-geprint onderdeel zal echter altijd verschillen in oppervlakteafwerking van een gefreesd of spuitgegoten onderdeel.
Ergänzende Informationen / Additional information
Verantwortlicher / Responsible
RC-KleinKram Stefan Klein
Auf der Schinning 5, 57586 Weitefeld
DE
https://www.rc-kleinkram.de/
info@rc-kleinkram.de
Hersteller / Manufacturer
MXLR Max Mächler
Ringstraße 3, 74858 Aglasterhausen
DE
https://maexler.com/
info@maexler.com
![]() |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr. CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard. |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults. |
Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements
- H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
- H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
- H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)
Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements
- P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
- P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
- P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
- P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
- P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
- P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
- P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
- P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)
Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH
- EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Awesomatix Model: | A800R / RR |
---|---|
Spare Part Type: | Tuning Drittanbieter |






MXLR V2 Front Body Support for Awesomatix A800R / A800RR
MXLR V2 Front Body Support for Awesomatix A800R / A800RR
Met de trend naar vederlichte carrosserieën en steeds hogere topsnelheden wordt het vervormen van de carrosserie een echt probleem voor serieuze racers. De oplossing is het MXLR Front Body Support System.
Het voorkomt vervorming van de carrosserie bij hoge snelheden
Het vermindert het risico op gescheurde voorste wielkasten als gevolg van vervorming.
De carrosseriesteun is gemaakt van PA12 nylon - een materiaal dat optimaal bestand is tegen spanning, slijtage en kracht.
Bij het ontwerpen van de A800R / A800RR hebben we speciale aandacht besteed aan de structurele eigenschappen van de carrosserie op dit punt. De auto moet op zijn plaats kunnen bewegen - de veerpoot mag hem niet verstijven.
Ons ontwerp is zo gekozen dat het zo min mogelijk invloed heeft op de buiging. Nu NIEUW: Met extra lasergravure!
Montage tips
#1 - Kies de M4 stelschroeven met een lengte van 6 mm of 8 mm, afhankelijk van de hoogte van de gebruikte body.
#2 - Draai de M4 stelschroef in het bovenste gat van de steun. Dit zal de eerste keer moeilijk gaan omdat de schroef zijn eigen schroefdraad vormt. Je moet de schroef indraaien VOORDAT je het onderdeel in de auto monteert.
#3 - Verwijder de twee bouten waarmee de bumperplaat van de A800R aan de schotten is bevestigd en zet de steun erop. Je moet SB3X8 of SB3X10 (in plaats van de originele SB3X6 die daar gebruikt worden) schroeven gebruiken. Deze schroeven zijn niet bij de set inbegrepen. #4 - Stel de steun af op de juiste hoogte. De stelschroef moet de motorkap raken - zonder extra speling - zodra de body op de steunen rust.
MAX-09-028 bevat:
1x MXLR bodysteun voor Awesomatix A800RR
Opmerking: Vergeet niet dat dit product is gemaakt met een 3D-printer. Je kunt daarom lagen en lijnen van het materiaal zien. MXLR streeft naar de best mogelijke kwaliteit en gebruikt daarom 3D-printers die dit kunnen leveren - een 3D-geprint onderdeel zal echter altijd verschillen in oppervlakteafwerking van een gefreesd of spuitgegoten onderdeel.
Awesomatix Model: | A800R / RR |
---|---|
Spare Part Type: | Tuning Drittanbieter |
Ergänzende Informationen / Additional information
Verantwortlicher / Responsible
RC-KleinKram Stefan Klein
Auf der Schinning 5, 57586 Weitefeld
DE
https://www.rc-kleinkram.de/
info@rc-kleinkram.de
Hersteller / Manufacturer
MXLR Max Mächler
Ringstraße 3, 74858 Aglasterhausen
DE
https://maexler.com/
info@maexler.com
![]() |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr. CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard. |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults. |
Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements
- H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
- H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
- H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)
Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements
- P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
- P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
- P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
- P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
- P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
- P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
- P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
- P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)
Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH
- EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Awesomatix Model: | A800R / RR |
---|---|
Spare Part Type: | Tuning Drittanbieter |