
MR33 Thread Lock Medium (10ml)
MR33 Thread Lock Medium (10ml)
Questo è il frenafiletti da 10 ml di MR33 per connessioni filettate permanenti. Grazie alle sue proprietà anaerobiche, indurisce solo se racchiuso tra parti metalliche. Resiste a carburanti, lubrificanti e alla maggior parte dei liquidi e gas industriali. Deve essere utilizzato su parti in metallo o acciaio, non è raccomandato per la plastica. Adatta a temperature comprese tra -60 °C e +150 °C.
Vernice avvitante (media) per auto RC 1:10 - fissata in modo sicuro, facile da rimuovere!
La nostra vernice bloccante per viti a media resistenza è la soluzione perfetta per proteggere in modo affidabile le viti della tua auto RC 1:10 dall'allentamento, rendendole allo stesso tempo facili da rimuovere in qualsiasi momento. Ideale per tutti i piloti RC che danno priorità alla massima sicurezza e alla flessibilità della manutenzione!
I vantaggi in un colpo d'occhio:
✅ Media resistenza: ottima tenuta contro le vibrazioni, ma all'occorrenza possono essere facilmente rimossi con attrezzi manuali.
✅ Resistente alle temperature e alle vibrazioni - perfetto per i potenti sistemi brushless e per le piste RC più impegnative.
✅ Applicazione pulita - punta fine per un'applicazione precisa direttamente sulle filettature delle viti.
✅ Delicato sui materiali - non attacca metalli o plastica.
sviluppato appositamente per le auto RC 1:10 - ideale per telai, supporti motore e altre connessioni altamente sollecitate.
Perché il frenafiletti a media resistenza è indispensabile per le auto RC:
Le viti possono allentarsi rapidamente a causa delle vibrazioni, soprattutto sulle auto RC più potenti. Il frenafiletti a media resistenza previene in modo affidabile questo fenomeno e garantisce una tenuta senza incollamenti permanenti. In questo modo la manutenzione e la messa a punto diventano più semplici.
Aree di applicazione:
? Componenti del telaio e dello sterzo
? Viti sulle piastre del motore
? Alloggiamento della trasmissione
? Supporti degli ammortizzatori
Ordina ora e goditi il divertimento di guida senza preoccupazioni!
Con il nostro frenafiletti (medio), ogni vite è perfettamente inserita - per una maggiore sicurezza, minore manutenzione e massime prestazioni in pista.
Ergänzende Informationen / Additional information
Verantwortlicher / Responsible
ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de
Hersteller / Manufacturer
ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de
![]() |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr. CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard. |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults. |
Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements
- H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
- H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
- H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)
Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements
- P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
- P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
- P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
- P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
- P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
- P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
- P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
- P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)
Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH
- EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Altro: | Schraubensicherungslack |
---|---|
Ciano / Colla: | Schraubensicherung |

MR33 Thread Lock Medium (10ml)
MR33 Thread Lock Medium (10ml)
Questo è il frenafiletti da 10 ml di MR33 per connessioni filettate permanenti. Grazie alle sue proprietà anaerobiche, indurisce solo se racchiuso tra parti metalliche. Resiste a carburanti, lubrificanti e alla maggior parte dei liquidi e gas industriali. Deve essere utilizzato su parti in metallo o acciaio, non è raccomandato per la plastica. Adatta a temperature comprese tra -60 °C e +150 °C.
Vernice avvitante (media) per auto RC 1:10 - fissata in modo sicuro, facile da rimuovere!
La nostra vernice bloccante per viti a media resistenza è la soluzione perfetta per proteggere in modo affidabile le viti della tua auto RC 1:10 dall'allentamento, rendendole allo stesso tempo facili da rimuovere in qualsiasi momento. Ideale per tutti i piloti RC che danno priorità alla massima sicurezza e alla flessibilità della manutenzione!
I vantaggi in un colpo d'occhio:
✅ Media resistenza: ottima tenuta contro le vibrazioni, ma all'occorrenza possono essere facilmente rimossi con attrezzi manuali.
✅ Resistente alle temperature e alle vibrazioni - perfetto per i potenti sistemi brushless e per le piste RC più impegnative.
✅ Applicazione pulita - punta fine per un'applicazione precisa direttamente sulle filettature delle viti.
✅ Delicato sui materiali - non attacca metalli o plastica.
sviluppato appositamente per le auto RC 1:10 - ideale per telai, supporti motore e altre connessioni altamente sollecitate.
Perché il frenafiletti a media resistenza è indispensabile per le auto RC:
Le viti possono allentarsi rapidamente a causa delle vibrazioni, soprattutto sulle auto RC più potenti. Il frenafiletti a media resistenza previene in modo affidabile questo fenomeno e garantisce una tenuta senza incollamenti permanenti. In questo modo la manutenzione e la messa a punto diventano più semplici.
Aree di applicazione:
? Componenti del telaio e dello sterzo
? Viti sulle piastre del motore
? Alloggiamento della trasmissione
? Supporti degli ammortizzatori
Ordina ora e goditi il divertimento di guida senza preoccupazioni!
Con il nostro frenafiletti (medio), ogni vite è perfettamente inserita - per una maggiore sicurezza, minore manutenzione e massime prestazioni in pista.
Altro: | Schraubensicherungslack |
---|---|
Ciano / Colla: | Schraubensicherung |
Ergänzende Informationen / Additional information
Verantwortlicher / Responsible
ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de
Hersteller / Manufacturer
ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de
![]() |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr. CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard. |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults. |
Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements
- H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
- H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
- H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)
Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements
- P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
- P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
- P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
- P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
- P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
- P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
- P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
- P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)
Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH
- EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Altro: | Schraubensicherungslack |
---|---|
Ciano / Colla: | Schraubensicherung |