MXLR Front Body Support for Awesomatix A800R
Info sui prodotti "MXLR Front Body Support for Awesomatix A800R"
Con la tendenza a realizzare scocche leggere e velocità massime sempre più elevate, la deflessione delle scocche è diventata un problema per i piloti più seri! La soluzione è il nostro supporto anteriore MXLR per l'Awesomatix A800R che:
- impedisce la deflessione della scocca alle alte velocità
- riduce il rischio di rottura dei passaruota anteriori della scocca
Il risultato è una maggiore durata della scocca e migliori prestazioni in pista, poiché la scocca manterrà la sua forma originale e produrrà più deportanza!
Il nostro supporto scocca anteriore MXLR è realizzato in nylon PA12 che è molto resistente e offre un'eccellente resistenza alla trazione, all'abrasione e agli urti! Nel processo di progettazione abbiamo prestato particolare attenzione al design della paratia anteriore dell'A800R e all'importanza della "flessione" in quest'area. Il nostro supporto anteriore per la carrozzeria è stato progettato per avere la minima influenza di flessione possibile!
Informazioni sull'installazione:
#1: Scegliere la vite M4 da 6 o 8 mm, a seconda dell'altezza della scocca.
#2: Avvitare la vite M4 nel foro superiore del supporto anteriore della carrozzeria. Poiché non c'è una filettatura pretagliata, per la prima installazione è necessaria un po' di forza in più! La vite inciderà la filettatura stessa nel materiale di nylon. Si consiglia di eseguire questa operazione prima di installare il supporto carrozzeria anteriore nell'auto!
#3: Rimuovere le due viti che collegano la piastra del paraurti dell'A800R alle paratie e installare il supporto carrozzeria anteriore. Si consiglia di utilizzare viti SB3X8 o SB3X10 (non incluse nel MAX-09-013) invece delle viti SB3x6 da 6 mm del kit.
#4: Impostare il supporto anteriore della carrozzeria all'altezza corretta! Il grano deve toccare il cofano senza gioco aggiuntivo quando la scocca è appoggiata sui fermi/sui supporti anteriori della scocca.
Nota a margine: non dimenticate che questo prodotto è stato realizzato con una stampante 3D. Ciò significa che è possibile vedere gli strati e le linee del materiale! Cerchiamo di ottenere la migliore qualità che le nostre stampanti sono in grado di fornire. Tuttavia, è necessario tenere presente che le parti stampate in 3D non hanno lo stesso standard dei prodotti lavorati o stampati.
MAX-09-013 contiene:
1x Supporto corpo anteriore per Awesomatix A800R
1x Vite a brugola M4x6mm
1x Vite a brugola M4x8mm
Ergänzende Informationen / Additional information
Verantwortlicher / Responsible
RC-KleinKram Stefan Klein
Auf der Schinning 5, 57586 Weitefeld
DE
https://www.rc-kleinkram.de/
info@rc-kleinkram.de
Hersteller / Manufacturer
MXLR Max Mächler
Ringstraße 3, 74858 Aglasterhausen
DE
https://maexler.com/
info@maexler.com
![]() |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr. CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard. |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults. |
Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements
- H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
- H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
- H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)
Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements
- P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
- P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
- P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
- P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
- P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
- P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
- P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
- P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)
Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH
- EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
MXLR è il marchio del pilota tedesco di Onroad Max Mächler. Con il nome MXLR offre vari accessori per auto RC come supercolla, winglets, adesivi, adesivi per pneumatici e pesi di bilanciamento per veicoli su strada.