MR33_DO_1K_1000K.jpg

MR33 Silicone Shock Oil 100cSt-800cSt - 75ml

690 € *

Priser inkl. momseksl. fragt

Viscosity:

  • MR33-SO-275
Spjældolie af høj kvalitet fra MR33! Olien er gradueret i trin på 50 og fås i viskositeter fra... mere
MR33 Silicone Shock Oil 100cSt-800cSt - 75ml

Spjældolie af høj kvalitet fra MR33! Olien er gradueret i trin på 50 og fås i viskositeter fra 100cst til 800cst.

Vælg blot den ønskede viskositet i rullemenuen, og fyld dæmperne på din RC-bil med MR33-silikoneolie af høj kvalitet.

 

Indhold pr. flaske:  75 ml MR33 spjældolie

 

Pro tip: "Dæmperoliens viskositet er ansvarlig for, hvor hurtigt stempelpladen bevæger sig gennem det oliefyldte dæmperhus under kompression og rebound. Hvis du ændrer viskositeten på dæmperolien, kan det i høj grad ændre køreegenskaberne på din fjernstyrede RC-bil - så det er værd at eksperimentere med det!"

 

Hvad er silikoneolien i støddæmperen til?

Silikoneolien bestemmer, hvor hurtigt eller langsomt støddæmperen komprimerer (kompressionsdæmpning) og rebounder (rebound-dæmpning). Med andre ord har den indflydelse på , hvor meget bilen "flyder " eller " hænger fast " - dvs. køreegenskaberne på ujævne overflader og ved sammenpresning/tilbagespringning i sving eller ved hop.


Hvordan påvirker oliens viskositet (tykkelse) køreegenskaberne?

Tynd olie (lav viskositet, f.eks. 200-400 cSt)Tyk olie (høj viskositet, f.eks. 600-1000 cSt)
Dæmperen bevæger sig hurtigere (blødere dæmpning) Dæmperen bevæger sig langsommere (hårdere dæmpning)
Mere greb på ujævnt underlag (hjulene "klæber") Mindre rullebevægelse, mere stabilitet i sving
Køretøjet virker mere adræt, men mere vaklende Køretøjet virker mere præcist, roligere, men muligvis mere nervøst i ujævnheder
Bedre til løse, bølgende spor (f.eks. off-road, tæpper med meget tab af vejgreb) Bedre til glatte veje med godt greb (f.eks. tæpper med godt greb, asfalt)

Praktiske eksempler på effekten:

  • Blødere olie foran → mere turn-in (mere "bid" foran)

  • Hårdere olie foran → mere stabilt inddrej, mindre understyring

  • Blødere olie bagpå → mere trækkraft, når du accelererer ud af svingene

  • Hårdere olie bagpå → mere stabilitet ved indadgående sving, mindre overstyring


Andre vigtige faktorer

  • Udetemperatur: silikoneolie bliver tyndere i varmen → tykkere olie kan være nødvendig om sommeren

  • Stempelboringer (stempelhuller): Antallet og størrelsen af hullerne i dæmperstemplet har også indflydelse på dæmpningen. Små huller + tyk olie ≠ samme effekt som store huller + tynd olie → det er et samspil!

  • Fjederhårdhed ≠ dæmpning: silikoneolie påvirker bevægelseshastigheden, fjedre bestemmer kraften til rebound → begge dele skal passe sammen!


For at gøre det kort:

 

Med tyndere eller tykkere silikoneolie kan du præcist bestemme, om din bil kører mere adræt, mere støjsvagt, med bedre greb eller mere stabilt. Små ændringer (f.eks. 50-100 cSt forskel ) giver mærkbare forskelle på banen - et ekstremt kraftfuldt tuningsværktøj.

Teknisk specifikation
Olie / Fedt: Dæmper Olie

Ergänzende Informationen / Additional information

Verantwortlicher / Responsible

ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de

Hersteller / Manufacturer

ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de

ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr.
CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard.
  ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults.

Link: Hinweise zur Entsorgung von elektronischen Bauteilen und Batterien / Information on disposal of electronic components and batteries

Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements

  • H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
  • H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
  • H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)

Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements

  • P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
  • P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
  • P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
  • P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
  • P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
  • P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
  • P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
  • P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)

Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH

  • EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Set