AM_648068_88_1.jpg

Arrowmax Super Differential Gear 48DP 68T-88T

690 € *

Prezzi incl. IVA più spese di spedizione

Gear Size:

  • AM-648088
I super differenziali Arrowmax sono realizzati con estrema precisione e funzionano in modo... altro
Arrowmax Super Differential Gear 48DP 68T-88T

I super differenziali Arrowmax sono realizzati con estrema precisione e funzionano in modo affidabile su tutte le auto da corsa 1:10 o 1:12!
Gli ingranaggi sono disponibili con un numero di denti che va da 68 a 88.

1️⃣ Cos'è il rapporto di riduzione totale?

Il rapporto di riduzione totale descrive la frequenza con cui il motore deve girare per far girare una volta le ruote. Risulta dall'interazione di:

  • Pignone del motore (Pinion Gear): si trova direttamente sul motore.

  • Ingranaggio cilindrico: si trova sull'albero centrale o sul differenziale.

  • Riduzione del differenziale (se disponibile, di solito integrata nel cambio).

La formula è sostanzialmente la seguente:

Rapporto di trasmissione totale=(ingranaggio principale pignone motore)×rapporto di riduzione differenziale{Gesamtübersetzung} = \left(\frac{\text{Hauptzahnrad}}{\text{Motorritzel}}\right) \times \text{Differenzialuntersetzung}Totaleu¨traduzione=(Pignone motoreIngranaggio principale)×Riduzione differenziale


2️⃣ Influenza del pignone e dell'ingranaggio principale

  • Pignone più grande (più denti) → minore riduzione → maggiore velocità, minore coppia, maggiore temperatura del motore.

  • Pignone più piccolo → più riduzione → più coppia, velocità massima inferiore, motore più freddo.

  • Ingranaggio principale più grande → maggiore riduzione → maggiore coppia.

  • Ingranaggio principale più piccolo → meno riduzione → più velocità.


3️⃣ Esempio di calcolo

  • Pignone motore = 20 denti

  • Ingranaggio principale = 80 denti

  • Riduzione differenziale = 2,6 (presunta)

8020=4\frac{80}{20} = 42080=4 4×2,6=10,44 \ieme 2,6 = 10,44×2.6=10.4

→ Questo significa: Il motore ruota 10,4 volte in modo che le ruote girino  1volta 


4️⃣ Effetti pratici

  • Pignone più piccolo o ingranaggio principale più grande → meglio per i fuoristrada, i cingolati, le coppie elevate.

  • Pignone più grande o ingranaggio principale più piccolo → meglio per i veicoli su strada, per le corse veloci, per le alte velocità.


5️⃣ Suggerimento importante

 

Presta sempreattenzione allatemperatura del motore e del controller  quando cambi il pignone/ingranaggio principale: una riduzione troppo bassa (una configurazione troppo veloce) può causare un rapido surriscaldamento del motore.

Specifiche tecniche
Corone/Pignoni: Corone 48dp

Ergänzende Informationen / Additional information

Verantwortlicher / Responsible

ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de

Hersteller / Manufacturer

Freemax Technology Co., Ltd
FlatC, 2/F. Infotech centre, 21 Hung To Road, Kwun Tong, Hong Kong
CN
https://am-arrowmax.com/
sales@arrowmax-rc.com

ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr.
CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard.
  ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults.

Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements

  • H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
  • H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
  • H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)

Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements

  • P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
  • P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
  • P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
  • P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
  • P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
  • P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
  • P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
  • P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)

Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH

  • EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Visto