RC MAKER 3D Pro Carbon Ultra Lite Wing Mount & Anti Tuck Stiffener Set for 1:10 Touring Car

1590 € *

Ceny incl. VAT plus koszty wysyłki

Wysyłka dzisiaj,
czas dostawy Ok. 1-3 dni roboczych

  • RCM-CBS-ZXAT
Opis produktu RC Maker`s: Przedstawiamy nasz zestaw 3D Pro Carbon Ultra-Lite Wing Mount &...węcej
RC MAKER 3D Pro Carbon Ultra Lite Wing Mount & Anti Tuck Stiffener Set for 1:10 Touring Car

Opis produktu RC Maker`s:

Przedstawiamy nasz zestaw 3D Pro Carbon Ultra-Lite Wing Mount & Anti-Tuck Stiffener dla 1/10 EP Onroad!

Jak dobre są trudne, bliskie wyścigi...? dopóki nie zrobisz sobie body tuck. Dzięki naszemu nowemu, lekkiemu i trwałemu rozwiązaniu, body tucks to już przeszłość!

Te usztywniacze tylnego skrzydła łączą bardzo cienkie pręty węglowe z najnowszą technologią druku 3D, aby osiągnąć lekką jak piórko wagę zaledwie 2g każdy! Służą one również do wzmocnienia rozpórek skrzydła i pełnią rolę nakrętki zabezpieczającej skrzydło. Wystarczy wywiercić otwory pod skrzydło w tym samym miejscu co uchwyty i zamocować skrzydło!

W dzisiejszych czasach są one szczególnie przydatne w przypadku lżejszych nadwozi oraz nadwozi montowanych bardziej do przodu, pozostawiając niewiele materiału za tylnym nadkolem. Materiał ten jest często bardzo elastyczny i bardzo łatwo można go zaklinować pod tylnym kołem.

Części plastikowe są drukowane w bardzo wysokiej rozdzielczości i z jednych z najwyższej jakości filamentów dostępnych na rynku, dzięki czemu nadają się do pracy. Filament oferuje wysoką rozciągliwość i wytrzymałość podczas drukowania na naszych drukarkach przemysłowych.

Zestaw usztywnień jest dostarczany wstępnie zmontowany i zawiera wszystkie elementy złączne do montażu, z wyjątkiem śrub mocujących skrzydła. Zalecamy stosowanie śrub 8 mm i nie dostarczamy ich, ponieważ wiele osób lubi używać własnych śrub! Dostarczone śruby stopowe M3x5 są świetne do utrzymania niskiej wagi i montażu Anti-Tuck za tylnym nadkolem.

Współpracują ze wszystkimi nadwoziami Zoo Racing, a także Xtreme Twisters i Brutale (nie Mach 1), Blitz oraz nowym Protoform P63.

Można je stosować z pionowymi lub poziomymi słupkami ogonowymi. Jeśli jednak używasz naszych poziomych wsporników słupków Lite, powinieneś kupić je zamiast nich!

Instrukcja montażu załączona na zdjęciach

Cechy:

  • Ultra lekka waga tylko 2g na stronę
  • Znacząco zwiększa sztywność Lexanu za tylnym nadkolem, aby zapobiec wybrzuszaniu się nadwozia
  • Pasuje do wszystkich standardowych stylów nadwozia na rynku, a także do pionowych i poziomych tylnych słupków nadwozia
  • Wysokiej jakości części drukowane w 3D z konstrukcją z prętów z włókna węglowego
  • Wstępnie zmontowany i zawiera wszystkie części wymagane do instalacji
  • Testowane przez naszych kierowców zespołowych pod kątem wydajności i trwałości
Specyfikacja techniczna
Akcesorie do Karoserii: Montowanie Karoserii, Ochrona Karoserii, Systemy Mocowania

Ergänzende Informationen / Additional information

Verantwortlicher / Responsible

ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de

Hersteller / Manufacturer

RC Maker
8/16 Jesmond Road, Helensvale, 4212, QLD
AUS
www.rcmaker.com.au
ryan@rcmaker.com.au

ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr.
CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard.
  ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults.

Link: Hinweise zur Entsorgung von elektronischen Bauteilen und Batterien / Information on disposal of electronic components and batteries

Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements

  • H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
  • H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
  • H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)

Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements

  • P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
  • P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
  • P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
  • P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
  • P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
  • P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
  • P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
  • P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)

Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH

  • EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Wyświetlony