RC MAKER Direct Mount 40mm Moon Fan Shroud Pro

Ten produkt nie jest obecnie dostępny.
Proszę o poinformowanie mnie gdy produkt będzie ponownie dostępny.
1990 € *

Ceny incl. VAT plus koszty wysyłki

Czas realizacji zamówienia Ok. 5 dni roboczych

  • RCM-FSP-M40
RC Maker Opis produktu: Przedstawiamy naszą nową osłonę wentylatora Direct Mount Pro dla...węcej
RC MAKER Direct Mount 40mm Moon Fan Shroud Pro

RC Maker Opis produktu:

Przedstawiamy naszą nową osłonę wentylatora Direct Mount Pro dla 40-milimetrowych wentylatorów Moon/Round Top! 

Dzięki naszej osłonie wentylatora nie ma już potrzeby kupowania żadnych nieoryginalnych mocowań wentylatora. Osłona wentylatora jest przykręcana bezpośrednio do mocowania silnika i umożliwia unoszenie się wentylatora i osłony z obudowy, zapewniając nieprzerwaną elastyczność. Zespół można również regulować do wewnątrz / na zewnątrz oraz w górę / w dół, dodając lub usuwając podkładki na śrubie i wsuwając ją w szczelinę. Może to być przydatne do wyważania samochodu lub regulacji wysokości w celu skompensowania ciężaru pod spodem!

Oczywiście ta osłona wentylatora może być również przymocowana bezpośrednio do podwozia za pomocą taśmy dwustronnej (brak w zestawie)!

Sama osłona została zoptymalizowana tak, aby kierować powietrze do silnika bez zgniatania wentylatora i zmniejszania jego prędkości. Wiele osłon wentylatorów dostępnych obecnie na rynku kieruje powietrze, ale miażdży wentylator, co skutkuje mniejszym ruchem powietrza. Użyliśmy wagi i systemu montażu wentylatora, aby określić wpływ pokryw na ruch powietrza do silnika i upewniliśmy się, że nie ma absolutnie żadnej utraty objętości powietrza dzięki naszej pokrywie!

Jest ona dostępna dla wentylatorów kwadratowych i księżycowych, w rozmiarach 30 mm, 35 mm i 40 mm dla wentylatorów księżycowych dostępnych w Ruddog i MR33!

Zestaw zawiera lekki, wydrukowany w wysokiej rozdzielczości 3D błotnik wraz z niezbędnym osprzętem montażowym.

Ważna uwaga! Ta osłona wentylatora jest montowana do mocowań silnika Awesomatix A800R/MMX i Yokomo BD10/11/12 bez dodatkowego sprzętu.

Kierowcy, którzy chcą zamontować ją bezpośrednio do XRAY X4'23/'24 lub Mugen MTC2R, będą musieli zakupić dodatkowy wspornik, który idealnie ustawi osłonę. Jest on dostępny tutaj dla MUGEN i XRAY.

Jeśli chcesz go po prostu przykleić, będzie pasował do każdego samochodu turystycznego na rynku!

Cechy:

  • Mocowana bezpośrednio do mocowania silnika, nie wymaga mocowania wentylatora ani taśmy
  • Może być również przymocowany do podwozia za pomocą taśmy dwustronnej
  • Zwiększa przepływ powietrza nad silnikiem i obniża jego temperaturę
  • Unosi pokrywę i zespół wentylatora z dala od podwozia, zapewniając niezakłóconą elastyczność z regulacją pozycji poziomej i pionowej (w przypadku bezpośredniego montażu)
  • Współpracuje z pływającymi płytami elektroniki RC MAKER
  • Zawiera wszystkie niezbędne elementy montażowe
  • wydruk 3D w Australii z wysokiej jakości filamentu PLA+
  • Wentylator NIE jest dołączony
Specyfikacja techniczna
Elektronika Modelu: Wspornik wentylatora

Ergänzende Informationen / Additional information

Verantwortlicher / Responsible

ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de

Hersteller / Manufacturer

RC Maker
8/16 Jesmond Road, Helensvale, 4212, QLD
AUS
www.rcmaker.com.au
ryan@rcmaker.com.au

ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr.
CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard.
  ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults.

Link: Hinweise zur Entsorgung von elektronischen Bauteilen und Batterien / Information on disposal of electronic components and batteries

Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements

  • H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
  • H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
  • H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)

Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements

  • P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
  • P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
  • P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
  • P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
  • P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
  • P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
  • P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
  • P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)

Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH

  • EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Wyświetlony