AM_448034.jpg

Arrowmax Pinion Gear 48DP 25T-38T (Superlight)

690 € *

Ceny incl. VAT plus koszty wysyłki

Gear Size:

  • AM-448034
 Zębatki silnika Arrowmax "Super Light" są precyzyjnie wykonane, super lekkie, a...węcej
Arrowmax Pinion Gear 48DP 25T-38T (Superlight)

 Zębatki silnika Arrowmax "Super Light" są precyzyjnie wykonane, super lekkie, a jednocześnie wytrzymałe i trwałe. Zębatki 48dp są dostępne z liczbą zębów od 25 do 38 i są szczególnie zalecane w klasach seryjnych (zarówno on-road, jak i off-road), ponieważ generują mniejsze tarcie i sprawiają, że układ napędowy jest jeszcze bardziej wydajny.

Zębatki Super Light od Arrowmax są również dostępne w wersji 64dp!
Do przykręcenia śruby dociskowej wymagany jest klucz o rozmiarze 0,05 cala.

Zębatki silnika od Arrowmax są bardzo precyzyjnie wykonane i działają niezawodnie w każdym modelu pojazdu 1:10!
Zębatki 48DP są dostępne z liczbą zębów od 14 do 40 zębów.

1️⃣ Jakie jestcałkowite przełożenie ?

Całkowite przełożenie redukcyjne opisuje, jak często silnik musi się obracać, aby koła obróciły się raz. Wynika ono z interakcji

  • Zębnik silnika (koło zębate): znajduje się bezpośrednio na silniku.

  • Koło zębate czołowe: znajduje się na wale środkowym lub mechanizmie różnicowym.

  • Redukcja mechanizmuróżnicowego (jeśli jest dostępna, zwykle zintegrowana ze skrzynią biegów).

Wzór jest następujący:

Całkowite przełożenie przekładni=(zębnik silnika przekładni głównej)×przełożenie mechanizmu różnicowego\text{Gesamtübersetzung} = \left(\frac{\text{Hauptzahnrad}}{\text{Motorritzel}}\right) \times \text{Differenzialuntersetzung}Razemu¨tłumaczenie=(Zębnik silnikaPrzekładnia główna)×Redukcja różnicowa


2️⃣ Wpływ zębnika i przekładni głównej

  • Większa zębatka (więcej zębów) →  mniejszaredukcja → większa prędkość, mniejszy moment obrotowy, wyższa temperatura silnika.

  • Mniejsza zębatka → większa redukcja → większy moment obrotowy, niższa prędkość maksymalna, silnik pracuje chłodniej.

  • Większa przekładnia główna → większa redukcja → większy moment obrotowy.

  • Mniejsza przekładnia główna → mniejsza redukcja → większa prędkość.


3️⃣ Przykładowe obliczenia

  • Zębnik silnika = 20 zębów

  • Przekładnia główna = 80 zębów

  • Redukcja mechanizmu różnicowego = 2,6 (założenie)

8020=4\frac{80}{20} = 42080=4 4×2,6=10,44 \ razy 2,6 = 10,44×2.6=10.4

→ Oznacza to, że: Silnik obraca się 10,4 razy, tak że koła obracają się  1raz 


4️⃣ Efekty praktyczne

  • Mniejsza zębatka lub większa przekładnia główna → lepsza do jazdy terenowej, gąsienic, wysoki moment obrotowy.

  • Większa zębatka lub mniejsza przekładnia główna → lepsza do jazdy w terenie, szybkiej jazdy, dużych prędkości.


5️⃣ Ważna wskazówka

 

Zawsze zwracajuwagę na temperaturęsilnika i sterownika  podczas zmiany zębnika / przekładni głównej - zbyt mała redukcja biegów (zbyt szybka konfiguracja) może szybko spowodować przegrzanie silnika.

 

 

Specyfikacja techniczna
Zębatki Odbierające i Atakujące : Zębatki 48dp

Ergänzende Informationen / Additional information

Verantwortlicher / Responsible

ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de

Hersteller / Manufacturer

Freemax Technology Co., Ltd
FlatC, 2/F. Infotech centre, 21 Hung To Road, Kwun Tong, Hong Kong
CN
https://am-arrowmax.com/
sales@arrowmax-rc.com

ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr.
CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard.
  ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults.

Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements

  • H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
  • H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
  • H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)

Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements

  • P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
  • P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
  • P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
  • P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
  • P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
  • P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
  • P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
  • P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)

Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH

  • EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Wyświetlony