RC MAKER Carbon Bulkhead Alignment Multi Tool for Mugen MTC-2R
- Réf. d'article : RCM-MTC2R-BAT
RC Maker Description du produit
Notre Bulkhead Alignment Multi-Tool pour le Mugen MTC2R est arrivé !
Avec un design similaire à la plaque MSE originale, il permet aux pilotes MTC2 d'aligner leurs bulkheads à angle droit, ce qui est absolument crucial pour avoir une voiture parfaite.
Comme la chasse est finalement déterminée par l'angle de la paroi frontale supérieure, toute imprécision dans l'alignement de la paroi frontale se répercute sur la suspension.
Le multitool est placé sur les zones calées des bulkheads, puis fixé à l'aide de vis à tête M3.
Il peut être utilisé avec une voiture montée, tout ce qui doit être enlevé sont les bulkheads supérieurs ainsi que le diff et le spool.
Nous avons également intégré d'autres fonctions sympas dans l'outil.
Nous avons un Quick Check qui peut être glissé sous le support de carrosserie arrière ou les bulkheads avant pour vérifier rapidement si vous avez des problèmes d'alignement !
L'autre fonction sympa est la mesure de la largeur de voie.
Il suffit d'aligner un côté sur le bord de votre pneu et de voir quelle mesure indique l'autre côté.
Une intégration simple mais cool, qui s'avérera très utile lors des tests et des réglages sur le circuit !
Caractéristiques :
- Aligne les 4 bulkheads en une seule fois
- fonction "Quick Check" pour ajuster les bulkheads
- Outil de mesure de la largeur de voie
- Design léger avec seulement 15g
- Logo RC MAKER gravé et indicateur de mesure blanc gravé
- fibre de carbone 3K de 2 mm, fabriquée en Australie
Instructions d'utilisation :
- Retirer les bulkheads supérieurs et le spool/diff de la voiture
- Détachez les bulkheads du châssis en faisant 1/4 de tour par vis
- Desserrez le topdeck en tournant chaque vis de 1/4 de tour.
- Posez la voiture à plat sur la Setup Board et fixez la plaque sur le côté de la batterie de la voiture
- Alignez les trous de la plaque de carbone sur les têtes de bulk et serrez légèrement les 4 vis à chaque extrémité de la voiture.
- Retournez le véhicule à l'envers et serrez les vis inférieures.
- Retournez à nouveau le véhicule à l'envers et serrez les vis du pont supérieur.
- Retirer l'outil d'alignement en carbone
- Insérez le spool, le diff et les bulkheads supérieurs et serrez-les.
- Vous avez maintenant des bulkheads inférieurs et supérieurs parfaitement alignés !
Spare Part Type: | Tuning External |
Mugen Model: | MTC2-R |
Ergänzende Informationen / Additional information
Verantwortlicher / Responsible
ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de
Hersteller / Manufacturer
RC Maker
8/16 Jesmond Road, Helensvale, 4212, QLD
AUS
www.rcmaker.com.au
ryan@rcmaker.com.au
![]() | ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr. CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard. |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults. |
Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements
- H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
- H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
- H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)
Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements
- P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
- P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
- P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
- P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
- P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
- P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
- P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
- P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)
Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH
- EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()