MXLR Fan Mount for Awesomatix A12X
Prix dont TVA plus frais de port
Prêt à expédier immédiatement,
délai de livraison env. 1-3 jours ouvrés
- Réf. d'article : MAX-09-020
MXLR Description du produit
Il s'agit de la version mise à jour de notre populaire et mondialement primé support de ventilateur A12 pour le dernier Awesomatix PanCar - le A12X ! Les pieds et la position de montage sont légèrement ajustés pour s'adapter aux dimensions de l'A12X nouvellement conçu.
Il n'est pas facile d'installer un ventilateur aussi grand et puissant dans l'A12X, mais utiliser un ventilateur plus petit que 30mm n'était pas une option, car nous ne voulons pas faire de compromis sur la performance ! Dans le monde, Max a utilisé un ventilateur fortement modifié pour s'adapter à la carrosserie. Après quelques autres tests et versions, nous avons finalement trouvé un moyen approprié qui ne nécessite pas autant de modifications, voire pas du tout ! Nous avons déplacé le ventilateur plus vers l'avant et l'avons monté beaucoup plus raide sur le support. La clé pour obtenir malgré tout un bon flux d'air était les petites digues latérales !
Le résultat de l'utilisation de notre support de ventilateur avec un puissant ventilateur de 30 mm à 6,0 V est une température de moteur beaucoup plus basse. Selon l'agencement du circuit et les conditions d'adhérence, la température est réduite de 12 à 18 degrés Celsius ! Il en résulte la possibilité d'utiliser plus de timing sur le moteur et/ou de rouler plus longtemps, ce qui signifie plus de vitesse !
Notre support de ventilateur MXLR est imprimé en 3D à partir d'un matériau relativement durable, capable d'absorber les chocs dans une certaine mesure. Jusqu'à présent, nous n'avons pas encore vu de supports cassés. Mais nous le répétons - après tout, il est imprimé en 3D et non pas fraisé ou moulé, ce qui signifie qu'il peut se casser !
Notre objectif était de le rendre aussi léger et en même temps aussi solide que possible. Sans ventilateur ni vis, il ne pèse que 3,0 g. Nous recommandons l'utilisation de vis en alliage M3x12mm (non fournies) pour l'installation d'un ventilateur de 30mm (non fourni).
ASTUCE : Ne serrez pas trop les vis, ce n'est que du plastique ;-)
Le montage complet du support de ventilateur pèse environ 12,5 g, selon le ventilateur utilisé. Pour le montage sur les ailes latérales du véhicule, vous avez besoin de vis plus longues M3x12mm (non fournies). Selon le type de batterie, vous devrez peut-être placer des cales (non fournies) entre le support et le support d'aile pour régler le support du ventilateur en hauteur. Si vous utilisez le support de ventilateur MXLR, vous n'aurez peut-être pas besoin du joint torique de batterie OR230, car le support de ventilateur lui-même sécurise la batterie.
Selon la position de montage et le réglage en hauteur de la carrosserie, le ventilateur doit rester libre et ne pas toucher le polycarbonate. Lors de nos tests avec les carrosseries LMP les plus utilisées actuellement, comme l'AMR, la Ponente et la M20, nous n'avons apporté de petites modifications au ventilateur qu'avec la M20, en abattant les bords supérieurs. Il ne devrait pas y avoir de problème avec les carrosseries GT.
Awesomatix Model: | A12X |
Ergänzende Informationen / Additional information
Verantwortlicher / Responsible
RC-KleinKram Stefan Klein
Auf der Schinning 5, 57586 Weitefeld
DE
https://www.rc-kleinkram.de/
info@rc-kleinkram.de
Hersteller / Manufacturer
MXLR Max Mächler
Ringstraße 3, 74858 Aglasterhausen
DE
https://maexler.com/
info@maexler.com
![]() | ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr. CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard. |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults. |
Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements
- H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
- H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
- H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)
Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements
- P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
- P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
- P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
- P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
- P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
- P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
- P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
- P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)
Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH
- EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()