RC MAKER Digital Caster Gauge Set for Schumacher Mi9

Cet article est indisponible actuellement
Avertissez-moi lorsque l'article sera de nouveau disponible.
4790 € *

Prix dont TVA plus frais de port

Délai de livraison env. 5 jours

  • RCM-Mi9-DCG
Description du produit RC Maker : Nous présentons notre mesureur de chasse numérique pour le...plus
RC MAKER Digital Caster Gauge Set for Schumacher Mi9

Description du produit RC Maker :

Nous présentons notre mesureur de chasse numérique pour le Schumacher Mi9 !

La jauge de suivi numérique indique l'angle de suivi réel directement sur le moyeu.

Cette jauge est située sur le dessus du moyeu, dans la même position que l'outil de suivi serait. Il est solidement fixé à une plaque de carbone qui présente une encoche carrée avec une fente, de sorte qu'il suffit de desserrer la vis, exactement comme pour notre outil de suivi traditionnel. Une fois insérée, elle s'enclenche parfaitement en position.

La chasse peut ensuite être réglée par incréments de 0,1 degré pour s'assurer qu'elle est exactement la même aux quatre coins du véhicule. Cela permet également d'effectuer des modifications de réglage très fines d'un demi-degré, ce qui s'avère régulièrement imprécis avec les stations de réglage traditionnelles.

Le dispositif numérique de mesure de la chasse peut être utilisé sur toutes les stations de réglage courantes, même si celles-ci ne prennent pas en charge le réglage de la chasse à l'aide de repères de chasse. Il s'agit d'un instrument de mesure entièrement séparé qui ne dépend pas d'une partie de la station de réglage elle-même pour mesurer le rouleau de suivi. Cela permet de garantir que, lors de la copie de feuilles de réglage et des réglages d'autres pilotes, la mesure de la chasse est réelle et ne provient pas d'une station de réglage de marque particulière.

La précision de cette jauge est incroyable. Nous avons référencé plusieurs angles pour nous assurer que la précision est toujours précise et cohérente. Des tests ont montré que tous les appareils se situent dans une tolérance de 0,01 degré sur une plage de suivi de 6 degrés du Schumacher, ce qui vous permet de reproduire vos réglages de suivi à l'infini. Chaque mesureur de chasse numérique est testé avant d'être vendu et un calibrage parfait est garanti à chaque fois.

Vous pouvez utiliser cet instrument de mesure sur n'importe quel banc/planche d'appui, car la fonction "zéro" vous permet de vous ajuster à n'importe quelle surface angulaire sur laquelle vous travaillez. Réglez l'appareil sur zéro des deux côtés de votre planchette de fosse avant de l'utiliser et vous aurez des mesures précises tout au long de la journée !

L'appareil est livré avec un étui de protection pour s'assurer qu'il reste tout neuf, ainsi qu'avec une pile AAA pour le fonctionnement, qui peut être facilement remplacée lorsqu'elle est vide.

Spécification technique
Outils de Réglage: Outil de Mesure Digitaux

Ergänzende Informationen / Additional information

Verantwortlicher / Responsible

ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de

Hersteller / Manufacturer

RC Maker
8/16 Jesmond Road, Helensvale, 4212, QLD
AUS
www.rcmaker.com.au
ryan@rcmaker.com.au

ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr.
CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard.
  ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults.

Link: Hinweise zur Entsorgung von elektronischen Bauteilen und Batterien / Information on disposal of electronic components and batteries

Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements

  • H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
  • H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
  • H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)

Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements

  • P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
  • P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
  • P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
  • P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
  • P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
  • P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
  • P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
  • P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)

Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH

  • EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Derniers articles consultés