MIBO Servo Waterproof 1:10 Onroad Brushless Low Profile (0,062s/14,5kg/8,4V)

10290 € *

Prix dont TVA plus frais de port

Prêt à expédier immédiatement,
délai de livraison env. 1-3 jours ouvrés

  • MM-MB-2311-WP
Ce servo numérique programmable puissant et ultra rapide (étanche) avec un profil bas, un...plus
MIBO Servo Waterproof 1:10 Onroad Brushless Low Profile (0,062s/14,5kg/8,4V)

Ce servo numérique programmable puissant et ultra rapide (étanche) avec un profil bas, un moteur brushless, un réducteur en acier et un arbre de sortie à double roulement à billes convient surtout pour une utilisation en RC-On-Road-Car (classes Modified, Stock, FWD, Formula). Le servo est placé dans un boîtier en aluminium qui garantit un refroidissement parfait, même en cas de charge élevée.

L'interface de programmation KAVAN pour les servos Mibo et le programme de commande PC permettent de programmer un grand nombre de paramètres de servo.

Fonctions programmables :

Taille des débattements : Sert à régler la taille maximale des débattements des servos. Le réglage par défaut est d'environ 120° pour la plage normale des largeurs d'impulsion de commande (900~2100 µs), d'environ 180° pour la plage maximale autorisée des largeurs d'impulsion de commande (500~2500 µs).

Position neutre du servo : Sert à régler la position neutre (position centrale) du servo.

Amortissement : Règle la caractéristique du comportement du servo lors de l'arrêt de son mouvement.

Puissance de sortie : Permet de régler la puissance de sortie du servo. Plus la valeur est élevée, plus le servo est rapide et plus la puissance est élevée - bien sûr, la consommation de courant est aussi proportionnellement plus élevée. Plage : 39,2~100%

Sensibilité : Règle la sensibilité (bande passante d'insensibilité) du servo. Plus la valeur est élevée, plus la bande d'insensibilité est étroite - le servo ne se déplace que si la modification de la largeur du signal de commande est supérieure à la bande d'insensibilité. Si la valeur de sensibilité est trop élevée, le servo peut osciller dans certaines applications. Plage : Ultra High (très élevé - bande d'insensibilité env. 1 µs) - High (élevé - env. 2 µs) - Medium (moyen - env. 3 µs) - Low (bas - env. 4 µs)

Démarrage progressif : Active/désactive la fonction de démarrage progressif. Cette fonction empêche le servo de se mettre brusquement en position de fonctionnement après avoir été connecté à l'alimentation électrique, réduisant ainsi le risque d'endommager son engrenage.

Inversion du servo : Inverse les débattements du servo.

Mode FUTABA SR : Mode FUTABA SR : à utiliser uniquement avec les voies des kits RC FUTABA qui fonctionnent en mode SR. N'activez pas cette option si vous utilisez une autre configuration du set RC FUTABA ou un set RC d'une autre marque.

Mode SANWA SSR : A utiliser uniquement avec les canaux des sets RC SANWA qui fonctionnent en mode SSR. N'activez pas cette option si vous utilisez une autre configuration du set RC SANWA ou un set RC d'une autre marque.

Fail-safe : Si le signal de commande du récepteur est complètement perdu ou si le servo ne peut pas reconnaître correctement le signal (par ex. en raison de perturbations), le servo peut passer dans l'un des trois modes de secours :
(a) Libre : Fail-safe est désactivé.
(b) Maintenir la position : Le servo maintient la position qui correspond au dernier signal reçu correctement.
(c) Passage en position neutre : le servo revient en position neutre (largeur d'impulsion 1500 µs).

Protection contre les surcharges : Active ou désactive la protection du servo contre les surcharges en trois étapes - dès que la surcharge persiste pendant une durée prédéfinie (en secondes), la puissance de sortie du servo est limitée à la valeur prédéfinie correspondante (en % de la puissance maximale).

Reset : Rétablit les paramètres d'usine du servo connecté.

Caractéristiques :

  • Taille du servo : Low Profile
  • Corne de servo nécessaire : 25 dents
  • Type de servo : Digital
  • Programmable : OUI
  • Force de réglage avec 4.8V [kg/cm] : 10
  • Force de réglage avec 6.0V [kg/cm] : 12
  • Force de réglage avec 7.4V [kg/cm] : 13,5
  • Force de réglage avec 8.4V [kg/cm] : 14,5
  • Vitesse à 4.8V [s/60st.] : 0,085
  • Vitesse à 6.0V [s/60st.] : 0,074
  • Vitesse à 7.4V [s/60st.] : 0,068
  • Vitesse à 8.4V [s/60st.] : 0,062
  • Servo-réducteur : Métal
  • Roulements à billes : 2
  • Haute tension : OUI
  • Alimentation [V] : 4,8 - 8,4
  • Longueur [mm] : 40,8
  • Largeur [mm] : 20,2
  • Hauteur [mm] : 26,5
  • Poids [g] : 57,2
  • Longueur du câble [mm] : 50
  • Destiné à : Onroad
  • Résistant à l'eau : OUI

 

 

 

Spécification technique
Électronique Voiture: Servos
Servos: Low Profile

Ergänzende Informationen / Additional information

Verantwortlicher / Responsible

Dipl. Ing. Michal Bok
Průmyslová 234, Třebíč
CZE
https://www.mibosport.com/
bok@mibosport.com

Hersteller / Manufacturer

Dipl. Ing. Michal Bok
Průmyslová 234, Třebíč
CZE
https://www.mibosport.com/
bok@mibosport.com

ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr.
CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard.
  ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults.

Link: Hinweise zur Entsorgung von elektronischen Bauteilen und Batterien / Information on disposal of electronic components and batteries

Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements

  • H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
  • H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
  • H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)

Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements

  • P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
  • P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
  • P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
  • P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
  • P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
  • P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
  • P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
  • P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)

Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH

  • EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Derniers articles consultés