MIBO Kavan Set-up Programmer for MIBO Servo

¡Este artículo no está disponible actualmente!
Envíeme una notificación cuando el artículo esté disponible para su entrega.
2390 € *

Precios incl. IVA legal más gastos de envío

Tiempo de entrega aprox. 5 días

  • MM-KAV-20.0001
Interfaz USB - programador de servos MIBO. Gracias a la utilización del monitor del ordenador...más
MIBO Kavan Set-up Programmer for MIBO Servo

Interfaz USB - programador de servos MIBO. Gracias a la utilización del monitor del ordenador como interfaz de usuario, dispone de un instrumento de programación y comprobación con un cómodo manejo. Durante la programación, el servo se alimenta a través del puerto USB del ordenador al que está conectado el programador. Todos los parámetros se ajustan primero en una ventana en la pantalla y luego se cargan en el servo. El programa de funcionamiento se encuentra en la sección "Descargas".

Requisitos del sistema para utilizar el programador:

  • Suministro: USB (5 V/500 mA)
  • Sistema operativo: Windows® XP/Vista/7/8/10 (32/64bit)
  • Puerto USB: USB 2.0
  • Servos compatibles: MIBO

Funciones programables:

  • Tamaño de la desviación: Permite ajustar el tamaño máximo de las desviaciones del servo. El ajuste por defecto es de aprox. 120° para el rango normal de anchos de pulso de control (900~2100 µs); aprox. 180° para el rango máximo permitido de anchos de pulso de control (500~2500 µs).
  • Posición neutra del servo: Sirve para fijar la posición neutra (centro) del servo.
  • Amortiguación: Ajusta las características del comportamiento del servo cuando su movimiento se detiene.
  • Potencia de salida: Establece la potencia de salida del servo. Cuanto más alto sea el valor, más rápido será el servo y mayor será la potencia; por supuesto, el consumo de energía también es proporcionalmente mayor. Rango: 39,2~100%
  • Sensibilidad: Establece la sensibilidad (ancho de banda de insensibilidad) del servo. Cuanto más alto sea el valor, más estrecho será el ancho de banda de insensibilidad - el servo sólo se moverá si el cambio en el ancho de la señal de control es mayor que el ancho de banda de insensibilidad. Si ajusta el valor de sensibilidad demasiado alto, el servo puede oscilar en algunas aplicaciones. Rango: Ultra Alto (Extra alto - banda de insensibilidad aprox. 1 µs) - Alto (Alto - aprox. 2 µs) - Medio (Medio - aprox. 3 µs) - Bajo (Bajo - aprox. 4 µs)
  • Arranque suave: Activa/desactiva la función de arranque suave. Esta función evita que el servo entre bruscamente en la posición de funcionamiento después de ser conectado a la fuente de alimentación, reduciendo así el riesgo de daños en su caja de cambios.
  • Servo Reversa: Invierte las desviaciones del servo.
  • Modo FUTABA SR: Sólo para utilizar con canales de conjuntos RC FUTABA que funcionen en modo SR. No active esta opción si está utilizando una configuración diferente del set RC FUTABA o una marca diferente de set RC.
  • Modo SANWA SSR: Sólo para utilizar con canales de conjuntos RC SANWA que funcionen en modo SSR. No active esta opción cuando utilice una configuración diferente del set de RC SANWA o un set de RC de otra marca.
  • A prueba de fallos: Si la señal de control del receptor falla por completo o el servo no puede detectar la señal correctamente (por ejemplo, debido a interferencias), el servo puede pasar a uno de los tres modos de emergencia:
    • (a) Libre: la seguridad está desconectada.
    • (b) Mantener la posición: El servo mantiene la posición correspondiente a la última señal recibida correctamente.
    • (c) Transición a la posición neutra: El servo vuelve a la posición neutra (ancho de pulso 1500 µs).
  • Protección contra sobrecargas: Activa o desactiva la protección contra la sobrecarga del servo en tres etapas: una vez que la sobrecarga persiste durante un tiempo preestablecido (en segundos), la potencia de salida del servo se limita al valor preestablecido correspondiente (en % de la potencia máxima).
  • Reiniciar: Restablece los ajustes de fábrica del servo conectado.

El conjunto de programadores incluye:

  • Programador de Servos
  • Manual de instrucciones

 

Especificaciones técnicas
Electrónica: Tarjetas programadoras

Ergänzende Informationen / Additional information

Verantwortlicher / Responsible

Dipl. Ing. Michal Bok
Průmyslová 234, Třebíč
CZE
https://www.mibosport.com/
bok@mibosport.com

Hersteller / Manufacturer

Dipl. Ing. Michal Bok
Průmyslová 234, Třebíč
CZE
https://www.mibosport.com/
bok@mibosport.com

ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr.
CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard.
  ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults.

Link: Hinweise zur Entsorgung von elektronischen Bauteilen und Batterien / Information on disposal of electronic components and batteries

Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements

  • H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
  • H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
  • H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)

Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements

  • P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
  • P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
  • P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
  • P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
  • P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
  • P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
  • P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
  • P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)

Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH

  • EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Últimos vistos