RC MAKER 3D Pro Carbon Ultra Lite Wing Mount & Anti Tuck Stiffener Set for 1:10 Touring Car
Precios incl. IVA legal más gastos de envío
Listo para envío inmediato, tiempo de entrega aprox. 1-3 días hábiles
- N.º artículo: RCM-CBS-ZXAT
Descripción del producto RC Maker`s:
Presentamos nuestro juego de montaje de alas 3D Pro Carbon Ultra-Lite y rigidizador antitracción para 1/10 EP Onroad
¿Qué tan buenas son las carreras duras y reñidas...? hasta que te hagas un retoque en el cuerpo. Con nuestra nueva solución ligera y duradera, los pliegues del cuerpo son cosa del pasado
Estos refuerzos del alerón trasero combinan varillas de carbono muy finas con la última tecnología de impresión en 3D para conseguir un peso pluma de sólo 2g cada uno También sirven para reforzar los puntales del ala y actúan como tuerca para asegurar el ala. Sólo tienes que taladrar los agujeros para tu alerón en el mismo lugar que los soportes y colocar tu alerón
Hoy en día son especialmente útiles para las carrocerías más ligeras y para las que se montan más adelante, dejando poco material detrás del paso de rueda trasero. Este material suele ser muy flexible y puede encajarse muy fácilmente bajo la rueda trasera.
Las piezas de plástico se imprimen con una resolución muy alta y con algunos de los filamentos de mayor calidad disponibles en el mercado para que sean adecuadas para el trabajo. El filamento ofrece una gran elasticidad y resistencia cuando se imprime en nuestras impresoras industriales.
El kit de refuerzos se suministra premontado e incluye todos los elementos de fijación para la instalación, a excepción de los tornillos de fijación de las alas. Recomendamos el uso de tornillos de 8 mm y no los suministramos, ya que a mucha gente le gusta usar sus propios tornillos Los tornillos de aleación M3x5 suministrados son excelentes para mantener el peso bajo y montar el Anti-Tuck detrás del paso de rueda trasero.
Funcionan con todas las carrocerías de Zoo Racing, así como con Xtreme Twisters y Brutale (no Mach 1), Blitz y el nuevo Protoform P63.
Pueden utilizarse con postes de cola verticales u horizontales. Sin embargo, si está utilizando nuestros soportes horizontales de poste trasero Lite, debería comprar estos en su lugar
Instrucciones de instalación adjuntas en las fotos
Características:
- Ultraligero con sólo 2g por lado
- Aumenta significativamente la rigidez del Lexan detrás del paso de rueda trasero para evitar el abombamiento de la carrocería
- Se adapta a todos los estilos de carrocería estándar del mercado, así como a los pilares traseros verticales y horizontales de la carrocería
- Piezas impresas en 3D de alta calidad con construcción de varillas de fibra de carbono
- Preensamblado e incluye todas las piezas necesarias para su instalación
- Probado por nuestros pilotos del equipo para el rendimiento y la durabilidad
Accesorios para carrocerías: | Fijadores para carrocerías, Protector y reparador de carrocerias, Sistemas de sujeción |
Ergänzende Informationen / Additional information
Verantwortlicher / Responsible
ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de
Hersteller / Manufacturer
RC Maker
8/16 Jesmond Road, Helensvale, 4212, QLD
AUS
www.rcmaker.com.au
ryan@rcmaker.com.au
![]() | ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr. CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard. |
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults. |
Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements
- H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
- H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
- H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)
Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements
- P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
- P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
- P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
- P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
- P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
- P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
- P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
- P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)
Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH
- EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()